"مجرد سؤال" - Traduction Arabe en Portugais

    • só uma pergunta
        
    • Apenas uma pergunta
        
    • uma questão
        
    - Era só uma pergunta. - Vou descobrir uma solução. Open Subtitles انه مجرد سؤال انا ساجد طريقه للاصلاح الامور
    - Era só uma pergunta. - Vou descobrir uma solução. Open Subtitles انه مجرد سؤال انا ساجد طريقه للاصلاح الامور
    só uma pergunta rápida, se não se importar. Open Subtitles حسناً، سأطرح مجرد سؤال سريع إن لم تمانعي
    É Apenas uma pergunta. Open Subtitles إنه مجرد سؤال
    - É Apenas uma pergunta. Open Subtitles انه مجرد سؤال
    A gestão dos direitos de autor já não é apenas uma questão de propriedade. É uma complexa rede de relações e uma parte importante do nosso panorama cultural. TED الآن، إدارة الحقوق لم تعد مجرد سؤال بسيط عن الملكية. إنها شبكة معقدة من العلاقات وجزء مهم من المشهد الثقافي.
    Não, é só uma pergunta. Acho que me safo. Open Subtitles لا انه مجرد سؤال واحد اظن انني حفظته
    Credo, espero que seja só uma pergunta retórica. Open Subtitles يا إلهي ، أتمنى أن يكون هذا مجرد سؤال نظريّ لا أكثر
    Foi só uma pergunta. Open Subtitles إنه لا يعني أي شيء كان مجرد سؤال
    Era só uma pergunta. Fizeste-me perguntar duas vezes. Open Subtitles لقد كان مجرد سؤال واحد وجعلتيني أكرره
    só uma pergunta que lhe quero fazer depois. Open Subtitles إنه مجرد سؤال لأطرحه عليك لاحقاً
    A sério. - Para de me manipular. - É só uma pergunta. Open Subtitles توقف عن التلاعب بي أنه مجرد سؤال
    Esperem. Maureen, só uma pergunta. Open Subtitles ‫لحظة يا مورين فقط مجرد سؤال سخيف هنا
    Era só uma pergunta tola. Open Subtitles كان مجرد سؤال سخيف
    É Apenas uma pergunta. Open Subtitles أنه مجرد سؤال
    É Apenas uma pergunta. Open Subtitles مجرد سؤال
    Apenas uma pergunta. Open Subtitles مجرد سؤال.
    - É Apenas uma pergunta. Open Subtitles بل مجرد سؤال
    Ás vezes é uma questão de acção, de tomar decisões, de envolver outros, de encontrar soluções, e ver através das coisas. Open Subtitles احيانا يكون مجرد سؤال أو أخذ خطوة فى اتخاذ قرار فى اشراك الاخرين أو ايجاد حلول
    É só uma questão de carregar no tecla certa. Open Subtitles إنه مجرد سؤال للضغط علي الزر الصحيح
    Desculpa. Tenho uma questão. E ela é apenas hipotética. Open Subtitles آسفة ، لدىّ سؤال و هو مجرد سؤال إفتراضى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus