A rapariguinha querida tem razão, sem o Bar Mitzvá, sou apenas um rapaz... | Open Subtitles | الصغيرة اللطيفة على حق بدون هذا الحفل أنا مجرد صبي |
Ele é apenas um rapaz fingindo ser um lobo e fingindo ser um rei. | Open Subtitles | إنه مجرد صبي يتظاهر بأنه ذئب يتظاهر بأنه ملك |
- É só um rapaz que eu... | Open Subtitles | انه جيرمي رييد هوه مجرد صبي واني |
Era apenas um miúdo quando ela morreu... mas lembro-me bem dela. | Open Subtitles | كنت مجرد صبي صغير عندما توفّيت لكنّي أتذكرها جيدًا |
Talvez fiques confuso às vezes, porque és apenas um rapazinho. | Open Subtitles | وأعتقد أنه قد خلط في بعض الأحيان انها مجرد صبي. |
Ele não passa de um miúdo. | Open Subtitles | انه مجرد صبي |
Eras só um menino. | Open Subtitles | لقد كنت مجرد صبي |
Ele não é só uma criança a fazer filmes pirata para os amigos, ele é um dos malvados. | Open Subtitles | هذا ليس مجرد صبي يصنع ،أفلاما خليعة لأصدقائه .إنه أحد الأشرار |
Mas era apenas um rapaz. | Open Subtitles | ولكنه مجرد صبي. |
Eras apenas um rapaz quando levámos a Colleen. | Open Subtitles | الآن أتذكر. كنت مجرد صبي عندما أخذنا (كولين). |
Quando eu era apenas um rapaz como tu | Open Subtitles | ♪ عندما كنت مجرد صبي مثلك ♪ |
És apenas um rapaz. | Open Subtitles | أنت مجرد صبي. |
Ele é apenas um rapaz. | Open Subtitles | إنه مجرد صبي. |
- Ele é apenas um rapaz. | Open Subtitles | -إنه مجرد صبي . |
Caramba, homem, ele é só um rapaz. | Open Subtitles | ديفال يا رجل أنه مجرد صبي |
É só um rapaz. | Open Subtitles | إنه مجرد صبي |
Ele era apenas um miúdo. | Open Subtitles | لقد كان مجرد صبي |
Ele era apenas um miúdo. | Open Subtitles | لقد كان مجرد صبي |
Ele era apenas um rapazinho... | Open Subtitles | لقد كان مجرد صبي صغير |
-Georg, é apenas um rapazinho. | Open Subtitles | -جورج، إنه مجرد صبي . |
Ele não passa de um miúdo. | Open Subtitles | إنه مجرد صبي! |
É só um menino. | Open Subtitles | انه مجرد صبي. |
Não, ele é só uma criança que ama a mãe. | Open Subtitles | إنه مجرد صبي يحب أمه |