Pode vir a tornar-se uma, mas agora é apenas uma rapariga como as outras... | Open Subtitles | ربما تصبح كذلك، ولكنها الآن مجرد فتاة عادية فتاة جميلة.. |
Era apenas uma rapariga quando cheguei à corte. | Open Subtitles | لقد كنت مجرد فتاة عندما جئت لأول مرة للبلاط |
Eu era apenas uma rapariga com 15 anos. | Open Subtitles | لقد كنت مجرد فتاة في الخامسة عشر من عمرها |
No que nos diz respeito, é só uma rapariga, certo? | Open Subtitles | إنها مجرد فتاة بعيداً عن كل أمورنا, أليست كذلك؟ |
Não é mesmo minha parente? É só uma rapariga que conheço? | Open Subtitles | أيعني أنّها ليست أحد أقاربي أنها مجرد فتاة عابرة ؟ |
Pois é, ela é só uma miúda muito querida num ménage à trois. | Open Subtitles | صواب ـ هذا صحيح هي مجرد فتاة لطيفة غاضت غمار علاقة منحرفة |
Sou apenas uma miúda à procura de paz de espírito. | Open Subtitles | ولكن مجرد فتاة ضالة ابحث دائما عن لم شتات مخى |
Eras apenas uma menina. E ainda és uma menina. | Open Subtitles | كنتِ مجرد فتاة صغيرة ستبقين تلك الفتاة الصغيرة |
Sou apenas uma rapariga a tentar desesperadamente ser vista. | Open Subtitles | أنا مجرد فتاة تحاول بجد لكى تجعل الجميع يروها |
Sou apenas uma rapariga, parada à frente de um rapaz pedindo-lhe para a amar. | Open Subtitles | أنا مجرد فتاة تقف أمام فتى تطلب منه أن يحبها |
Ele fez-me sentir como um homem de verdade. Sabes? Não era apenas uma rapariga com uma coisa dentro das calças. | Open Subtitles | إنه يشعرني أنني شاب حقيقي ليس مجرد فتاة بشيء في سروالها |
Ela é apenas uma rapariga que foi à escola naquele dia. | Open Subtitles | لقد كانت مجرد فتاة ترافقني للمدرسة في ذلك اليوم أنها مجرد فتاة |
Não há nada de mal em ser apenas uma rapariga de 17 anos, durante uns tempos. | Open Subtitles | و لا يوجد عيب في أن تكون مجرد فتاة في 17 من عمرها لبعض الوقت |
Sou apenas uma rapariga do vale, Raylan, para o que der e vier. | Open Subtitles | أنا مجرد فتاة من الأكواخ مستعدة للأفضل أو الأسوأ |
Você é só uma rapariga. Para quê a arma? | Open Subtitles | حسنا , انت مجرد فتاة , ماذا تفعلي ببندقية محشوة بالرصاص ؟ |
Era só uma rapariga mas podia escrever tanto como o melhor de nós. | Open Subtitles | لقد كانت مجرد فتاة لكنها كانت تكتب بواقعية أفضل منا |
Disseste que ela é só uma rapariga a contar mentiras sobre o Presidente. | Open Subtitles | أعني، لقد قلتها بنفسكِ إنها مجرد فتاة تنشر الأكاذيب |
Era só uma rapariga a quem tiraram a vida que tinha. | Open Subtitles | لقد كانت مجرد فتاة أُخذت حياتها منها |
Que és só uma miúda assustada que está com medo de acordar e encarar a fria realidade. | Open Subtitles | هذا فقط مجرد فتاة صغيرة خائفة اللتي تخاف من الإستيقاظ ومواجهة ضوء النهار البارد |
- Mãe, não penso nada. Ela é só uma miúda simpática. | Open Subtitles | أنا لا أفكر في شيء يا أماه إنها مجرد فتاة لطيفة |
Finalmente! Tu és apenas uma miúda fraca! | Open Subtitles | أخـــيـــراً أنتِ مجرد فتاة صغيرة و ضعيفة |
Entrevistou-me e à minha família quando era apenas uma menina. | Open Subtitles | لقد حاورتني أنا وعائلتي عندما كنت مجرد فتاة صغيرة |
apenas uma garota que eu pudesse, talvez, pedir para ir ao cinema ou algo assim. | Open Subtitles | مجرد فتاة كنت قد ، لا أدري ، نطلب إلى الذهاب إلى السينما أو شيء من هذا. |