Mary e Rosalie Wells admitiram que a coisa inteira era uma mentira. | Open Subtitles | ماري وروزلي اعترفتا أن الأمر كله كان مجرد كذبة |
"Cuidado. Esta é uma mentira. Ninguém é assim. " | Open Subtitles | تحذير، هذه مجرد كذبة لا أحد هكذا فى الواقع |
Pensava que era apenas uma mentira insignificante. | Open Subtitles | لقد ظننت أنها مجرد كذبة بلا معنى لقد علمنا في هذا المجال لمدة تكفي |
Pensei que fosse mais uma mentira, por isso pesquisei. | Open Subtitles | إعتقدت أنّها كانت مجرد كذبة أخرى لذا بحثت عنه |
Ou o nosso parentesco também era mentira? | Open Subtitles | أم أن عائلتنا مجرد كذبة أيضاً؟ |
Demos-te uma vida, mas devias querer saber se tudo não foi uma mentira. | Open Subtitles | لكن ربما تريد أن تعرف ما إذا كان الأمر كله مجرد كذبة. |
Isso é uma mentira parva que as pessoas dizem umas às outras nestas situações. | Open Subtitles | هذه مجرد كذبة لعينة يقولها الناس لبعضهم لأسباب مختلفة |
Pensas para ti que é justo, mas é uma mentira. | Open Subtitles | تسولين لنفسك بأنّ ذلك مبرر ولكنّها مجرد كذبة |
Hoje, todo o mundo ficará a saber que a corrida espacial foi uma mentira! | Open Subtitles | اليوم العالم بأكمله سوف يعلم بان سباق الفضاء كان مجرد كذبة كبيرة |
e o outro, uma mentira, ou uma encenação, ou uma máscara. | Open Subtitles | أن الشخص الثاني هو الحقيقي وأن الآخر كان مجرد كذبة أو تمثيل أو قناع |
O propósito deste abrigo, é uma mentira. | Open Subtitles | وهناك هجوم كبير والغرض من هذا الملجأ هو مجرد كذبة. |
Pensei que estava apaixonado por ti, mas não passava de uma mentira. | Open Subtitles | تصورت أنني أحبك ، ولكنها كانت مجرد كذبة ... |
Que toda a nossa relação é uma mentira. | Open Subtitles | بإن علاقتنا بأكملها كانت مجرد كذبة. |
O fascismo é uma mentira contada por rufiões. | Open Subtitles | الفاشية مجرد كذبة,فهم مجموعة من الفتيان |
Mentiste a todos. Tem sido tudo uma mentira. | Open Subtitles | لقد كذبت عليهم كل الأمر كان مجرد كذبة. |
Então, a história dele sobre o intruso não é mais que uma mentira. | Open Subtitles | أذا قصته عن الدخيل لا شيء مجرد كذبة. |
Era uma mentira vingativa. | Open Subtitles | واتّضح الأمر أنّه مجرد كذبة انتقامية |
É só uma mentira inocente. | Open Subtitles | انها مجرد كذبة بيضاء، كما تعلم |
Quando disse que tinha perguntas, era uma mentira para entrar aqui e atacar-me? | Open Subtitles | بالتعليق على هذا؟ -عندما أخبرت مساعدتي أنه لديك بعض الاسئلة, هل كانت تلك مجرد كذبة للدخول ومضايقتي؟ |
Eu disse a eles que era mentira. | Open Subtitles | أخبرتهم أن تلك مجرد كذبة |
Disseram-me que estava a proteger o País, mas era mentira. | Open Subtitles | ولكنها كانت مجرد كذبة. |