"مجرد محاولة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tenta
        
    • tentar
        
    • Tente
        
    • uma tentativa
        
    • só a
        
    Emily, Tenta relaxar um momento. Open Subtitles حسنا، إيميلي، مجرد محاولة للاسترخاء لفترة ثانية.
    Tenta lembrar-te de que isto é uma oportunidade. Open Subtitles حسنا، حسنا مجرد محاولة لتذكر أن هذه فرصة.
    Tenta não partir nada, está bem, seu cabeça oca. Open Subtitles أنت ... ليس مجرد محاولة لكسر أي شيء، حسنا، رئيس البوري؟
    Poderia deliciar-vos com histórias de ignorância através de décadas de experiência como perito forense em simplesmente tentar levar a ciência à sala do tribunal. TED ويمكنني أن امتعكم بقصص رعب من الجهل على مدى عقود من الخبره كطبيب شرعي من مجرد محاولة لإدخال العلم في قاعة المحكمة
    Tente relaxar e encontrar o seu centro. Open Subtitles مجرد محاولة للاسترخاء وإيجاد مركز الخاص بك.
    Para ela, fui só uma tentativa de ter uma menina. Open Subtitles بالنسبة لأمي، كنت مجرد محاولة للحصول على بنت
    Estamos só a tentar ligar esta caixa de vidro. Open Subtitles نحن مجرد محاولة لتشغيل صندوق زجاجي هذا، حسنا.
    Pelo menos, Tenta, está bem? Open Subtitles مجرد محاولة، حسنا؟ مجرد محاولة.
    Tenta apenas não fazer algo heróico. Open Subtitles مجرد محاولة عدم القيام بأي شيء بطولي.
    Tenta manter a calma, sim? Vou encontrar alguém para mandar, não te preocupes. Open Subtitles نظرة، مجرد محاولة لالتزام الهدوء، حسنا؟
    Tenta não atirares em mim com essa coisa, certo? Open Subtitles - ليس مجرد محاولة لاطلاق النار لي مع هذا الشيء، طيب بال؟
    Tenta te relaxar. Open Subtitles مجرد محاولة والاسترخاء.
    Tenta. Open Subtitles انها مجرد محاولة.
    Eu estava só a tentar evitar que o Adam tivesse um acidente. Open Subtitles كنت مجرد محاولة للحفاظ على آدم من الحصول في هذا الحادث.
    Só estou a tentar tornar o mundo num lugar melhor, só isso. Open Subtitles أنا مجرد محاولة لجعل العالم مكانا أفضل، هذا هو كل شيء.
    Tente fazer pouco barulho. Open Subtitles مجرد محاولة للحفاظ عليه قليلا.
    Tente subir as escadas novamente! Open Subtitles كنت مجرد محاولة والخروج 'م الدرج سخيف مرة أخرى، حسنا!
    Tente não pensar nisso. Open Subtitles ليس مجرد محاولة للتفكير في الامر.
    Podemos fazer uma tentativa, temporariamente. Open Subtitles يمكننا أن مجرد محاولة ذلك، مثل على أساس مؤقت.
    Porque não passa de uma tentativa patética de preencher o teu ruidoso vazio e de esconder um ódio egocêntrico ridículo por ti mesma. Open Subtitles لأن الأمر كله مجرد محاولة مثيرة للشفقة في ملء فراغك المدوّي وتخبئي أنانيتك السخيفة وكراهية الذات
    Não no sentido religioso, pois o conceito de "Deus" é uma tentativa tola de explicar o inexplicável. Open Subtitles ليس بمعنى ديني... لأنّ مفهوم الرب هو مجرد محاولة سخيفة لتفسير ما لا يمكن تفسيره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus