"مجرمين" - Traduction Arabe en Portugais

    • bandidos
        
    • assassinos
        
    • criminosos
        
    • criminoso
        
    • crime
        
    • ladrões
        
    • criminal
        
    • criminosas
        
    • delinquentes
        
    • tipos
        
    • rufias
        
    • condenados
        
    • foras-da-lei
        
    Andam por aqui muitos miúdos que se julgam bandidos. Open Subtitles هناك الكثير من الأولاد الصغار انهم مجرمين هنا.
    E se fossem bandidos que dormiam com os peixes? Open Subtitles ماذا لو كانوا مجرمين يمارسون الجنس مع الأسماك؟
    O Ray não sei, mas nem todos em Garrison são assassinos. Open Subtitles فريدي , أنا لا أعلم بخصوص راي ؟ لكن ليس كل من في جيرسون مجرمين ؟
    São criminosos e nada irá impedir-me de puni-los, especialmente você. Open Subtitles إنهم مجرمين ولا شيء سيوقفني من معاقبتهم خاصة أنت
    Entendo perfeitamente. Serão tratados como qualquer criminoso. Open Subtitles بشكل مثالي، هم مجرمين مثل الآخرون، هم لن يحاكموا بشكل مختلف
    - Actualmente... querem mais ser criminosos do que querem cometer crime. Open Subtitles يكونون مجرمين أكثر حينما يرتكبون الجريمة
    Não me disseste que ia haver ladrões de verdade! Open Subtitles أنت لم تخبرني بأنهم سيكونوا مجرمين حقيقيين
    E da próxima vez que contratares um bando de bandidos... tens de ter a certeza que não têm nenhum registo criminal. Open Subtitles بالمرّة القادمة حين تستخدم فيها مجموعة مجرمين عليكَ أن تتأكد من أنهم لا يملكون سوابق إجرامية
    E então, claramente, elas eram criminosas por causa da forma como morreram. TED واضح جداً أنهم كانوا مجرمين بسبب الطريقة التي ماتوا فيها
    Deveria ter mencionado mais cedo, o Bartholomew disse para lhe dizer que não negocia com bandidos de rua. Open Subtitles كان علي ان اخبرك مسبقا ان بارثميليو طلب مني اخبارك انه لا يتفاوض مع مجرمين الشوارع
    As câmeras confirmam 5 bandidos, mas... depois da explosão do cofre o que fizeram lá é um total mistério. Open Subtitles آلات التصوير تؤكّد 5 مجرمين . . ولكن بعد الإنفجار مافعلوه هنالك هو لغز تام
    As câmeras confirmam 5 bandidos, mas... depois da explosão do cofre o que fizeram lá é um total mistério. Open Subtitles آلات التصوير تؤكّد 5 مجرمين . . ولكن بعد الإنفجار مافعلوه هنالك هو لغز تام
    Essa gente são bandidos draconianos. Open Subtitles هؤلاء الناس مجرمين متشددين وفي سباق شرير وملتوي
    Sei onde estão os dois assassinos procurados pela polícia Francesa. Open Subtitles أعرف مكان مجرمين مطلوبين من الشرطة الفرنسية
    Eu sei a localização de dois assassinos procurados pela Polícia Francesa. Open Subtitles أعرف مكان مجرمين مطلوبين من الشرطة الفرنسية
    Eram criminosos e foram apanhados. Foi isso que aconteceu. Open Subtitles كانوا مجرمين وألقي القبض عليهم، هذا ما حدث.
    De cientistas renegados a criminosos super poderosos, até criminosos comuns. Open Subtitles من علماء متمردين لمجرمين خارقي القوى وحتى مجرمين عاديين..
    Obstrução da justiça, cumplicidade e ocultação de criminoso... Open Subtitles اعاقة العدالة , مساعدة وتحريض مجرمين . وانت اعلم بالباقي
    Como é que vais combater o crime, se não conheces os criminosos? Open Subtitles كيف يمكنك أيقاف ألجريمة إذا أنت لا تعرف أي مجرمين
    Não acho que eles sejam militares ou terroristas, só ladrões comuns. Open Subtitles لا أظن أن هؤلاء القوم إرهابيون أو من الجيش أظن أنهم مجرمين فحسب
    A fotografia ofereceu ao sistema de justiça criminal uma ferramenta que transformou cidadãos inocentes em criminosos. E o sistema de justiça criminal não reconhece suas limitações de basear a identificação em fotografias. TED التصوير يقدم لنظام العدالة ضد المجرمين أداة تقوم بتحويل المواطنين الأبرياء إلى مجرمين. ونظام العدالة على المجرمين فشل في تحقيق فواصل للاعتماد على التعرف الفوتوغرافية.
    Não podemos fazer isto. Não somos criminosas. Vamos juntas para o trabalho. Open Subtitles لا يمكننا القيام بذلك , نحن لسنا مجرمين أقصى ما نفعله , مشاركة السيارة معاً
    Actualmente, já interrogamos uns 1.000 delinquentes: Open Subtitles اليوم لديا ما يزيد عن 1000مقابلة مع مجرمين
    Existem dois tipos de criminosos obsessivos que enviariam presentes aos sobreviventes. Open Subtitles ... حســناً، هــناك نـوعــان من مجرمين الوسواس إرســال الهــدايا للناجين
    Chamam-nos rufias e dizem que enlouquecemos Open Subtitles أنتم تسموننا مجرمين وتقولون إننا فقدنا صوابنا
    Existem vários indivíduos que ele conhece na prisão... com os quais provavelmente não se envolveria... no exterior, porque ele os veria como condenados, pessoas que cometeram crimes. Open Subtitles هناك العديد من الشخصيات قابلها في السجن لم لكن ينوي الارتباط بها في الخارج لإنه كان يؤمن بإنهم مجرمين وارتكبوا جرائم
    Nós não somos apenas seis foras-da-lei na floresta. Open Subtitles . نحن لسنا فقط ستة مجرمين في الغابة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus