"مجلس إدارة" - Traduction Arabe en Portugais

    • direcção
        
    • administração
        
    • à direção
        
    • directores
        
    • de conselho
        
    • director da
        
    E se a direcção da escola descobrisse, nós perdíamos os empregos. Open Subtitles وإذا عرف مجلس إدارة المدرسة أي شيء عن هذا الموضوع سنطرد نحن الإثنان من عملنا
    Está na direcção de 100 obras de beneficência. Open Subtitles وهي عضو في مجلس إدارة الجمعيات الخيرية 100 وهي الآن يأخذ دروسا في الطيران.
    É maravilhosa. Eu pertencia à administração do Royal Ballet, em Inglaterra. TED لقد كنت عضوا في مجلس إدارة الباليه الملكي، في إنجلترا
    Mas a casa é minha. Estou na administração da empresa. Open Subtitles ولكن هذا منزلي انا في مجلس إدارة هذه الشركة
    Marquei-a para vos dizer que o filho do seu marido se tornou num problema tal, que vou pedir à direção da escola a expulsão imediata dele. Open Subtitles دعوت إلى هذا الاجتماع لإخبارك أن ابن زوجك، أصبح يشكل مشكلة كبيرة إلى حد أنني سأطلب من مجلس إدارة المدرسة فصله على الفور.
    directores da Associação Comercial da Cidade. Open Subtitles مجلس إدارة الإتحاد التجاريّ بالمدينة
    Vamos convocar uma reunião de conselho este mês e votar. Open Subtitles إذن لندعو لإجتماع مجلس إدارة هذا الشهر ونصوّت.
    Como director da Vicksburg näo sabia que o seu produto era vendido ilegalmente? Open Subtitles إذاً.. كرئيس مجلس إدارة فيكسبرغ للأسلحة النارية.. لم تكن تعلم
    O pai de Bush continuou como consultor na direcção asiática da Carlyle, por mais dois anos. Open Subtitles ووالد بوش بالرغم من استمراره كمستشار رئيسى فى مجلس إدارة كارلايل آسيا لعامين جديدين
    Os pais envolvem-se, a direcção da escola, advogados. Open Subtitles أعني أن الآباء سوف يتدخلون مجلس إدارة المدرسة ،المحامون
    Há uns meses, ele veio à escola e fez uma apresentação à direcção. Open Subtitles قبل بضعة أشهر، لقد جاء إلى المدرسة وقدّم عرضاً إلى مجلس إدارة المدرسة.
    Tentámos conversar entre nós, tentámos escrever um carta, tentámos a direcção, tentámos o presidente da Universidade. Open Subtitles حاولنا أن نكلمه بأنفسنا حاولنا كتابة رسالة حاولنا مع مجلس إدارة الجامعة حاولنا التكلم مع رئيس الجامعة
    A mãe de um dos seus alunos apresentou queixa à direcção da escola alegando que você não deixava o marido dela em paz. Open Subtitles والدة أحد تلاميذك قدمت شكوى إلى مجلس إدارة المدرسة، تدعي بأنكِ لن تتركِ زوجها لوحده.
    Essas pessoas estão na administração da empresa do meu filho e precisam de algum incentivo para me venderem as suas acções. Open Subtitles وهؤلاء البشر أعضاء مجلس إدارة بشركة أبني ويحتاجون إلى حافز لبيع أسهمهم لي
    E podes procurar por muito tempo antes de conseguires encontrar um liberal no conselho de administração de qualquer uma dessas empresas. Open Subtitles وستبحث لوقت طويل جداً قبل أن تجد لبرالياً في مجلس إدارة أي من تلك الشركات
    E é por isso que pedi à direção da escola para não cancelar o baile de regresso às aulas. Open Subtitles ولهذا السبب طلبتُ من مجلس إدارة المدرسة بألا يلغوا حفل العودة إلى المدرسة
    Não é só por ela fazer parte da minha mesa de directores, mas há a Tina... Open Subtitles المسألة ليست فقط عضوة مجلس إدارة لكن أيضاَ " تينا "
    A Helena acabou de se tornar membro da mesa de directores do C.A.C. Open Subtitles " هيلينا " انضمت لاجتماع مجلس إدارة " دار الفن في كاليفورنيا ط
    Está bem, está resolvido então, vamos convocar uma reunião de conselho para a semana e nomear um sucessor. Open Subtitles حسنٌ، إنّه مستقر إذن، سندعو لإجتماع مجلس إدارة الأسبوع القادم ونعين وريث.
    Foi convocada uma nova reunião de conselho. Open Subtitles دعوة إلى إجتماع مجلس إدارة جديد.
    Garland Jankle o director da Armas Vicksburg dizer-vos que aquilo que fazemos com as armas näo é problema dele. Open Subtitles رئيس مجلس إدارة فيكسبرغ وهو جالس على المقعد ويقول لكم.. أن ما نفعله بأسلحته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus