"مجلس الأمن القومي" - Traduction Arabe en Portugais

    • NSC
        
    • O conselho da National Security
        
    • Conselho Nacional
        
    • o Conselho de Segurança
        
    Ele ofereceu-se para dar informações à NSC em troca da sua vida. Open Subtitles لقد طلب أن يُبادل المعلومات مع مجلس الأمن القومي كوسيلة للتساهل
    Ela vai ser a nossa nova colaboradora do NSC. Open Subtitles سوف تكون صلتنا الجديدة مع مجلس الأمن القومي
    Dada a minha discrição em usar informação durante uma operação em andamento, não vou dar esta informação à NSC. Open Subtitles وطبقاً لسياسة تقسيم المعلومات خلال هذه العملية سأُخفي هذه المعلومة عن مجلس الأمن القومي
    O conselho da National Security mantém-no em solitária há quase um ano. Open Subtitles مجلس الأمن القومي وضعه في السجن منذ سنة تقريباَ
    Elise Kraft, Conselho Nacional de Segurança. Prazer. Passou o dia a procurar-me? Open Subtitles أنا أليس كرافت من مجلس الأمن القومي تحياتي، حاولت الاتصال بي طوال اليوم؟
    o Conselho de Segurança vai mandar-te um ajudante. Open Subtitles مجلس الأمن القومي سيرسل رجل لوحده لمساعدتك بالتصويب
    Então este contacto que vamos falar, era NSC? Open Subtitles إذن ، الشخص الذي سنقابله يعمل في مجلس الأمن القومي ؟
    Ele deve conseguir entrar no arquivo da NSC pela sua estação na CIA. Open Subtitles سوف يكون قادر على الدخول إلى سجلات مجلس الأمن القومي من مكانه في المبنى الدائري
    Preciso de te lembrar que o teu marido a ajudou a fugir do país quando a NSC andava atrás dela? Open Subtitles تحتاجي لأذكركِ أن زوجكِ هو من ساعدها في الهروب من البلاد عندما كانت مطلوبة من مجلس الأمن القومي ؟
    Compreendo que foste emprestado à NSC. Parto para o México em uma hora. Open Subtitles لقد علمت أنك في مهمة لصالح مجلس الأمن القومي
    Porque a NSC vai mandar outros agentes! Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا تقاوم لأن مجلس الأمن القومي سيرسلون عملاء آخرون
    Toda a gente naquele escritório manteve segredo da NSC da coisa que eu estava desesperadamente a tentar descobrir! Open Subtitles كل شخص في هذا المكتب يخفي أسراراً عن مجلس الأمن القومي الشئ الوحيد الذي أريد أن أعرفه
    A NSC sabe de tudo. Encontra-te comigo no terminal um. Open Subtitles مجلس الأمن القومي علموا بكل شئ قابليني عند المحطة الأولى
    Se a NSC me quer encontrar, eles conseguirão. Open Subtitles لو أراد مجلس الأمن القومي أن يعثروا علي فسوف يفعلوا
    O NSC estava a terminar o caso da tua mãe e todos tivemos de depor. Open Subtitles مجلس الأمن القومي كان يُحقق في قضية والدتكِ نحن جميعاً كنا موقوفين
    Por acaso esqueceste-te que sou o director da NSC! Open Subtitles هل نسيتي أنني مدير مجلس الأمن القومي ؟
    O conselho da National Security, primeiro... Robert Lindsay. Conheceste-o? Open Subtitles مجلس الأمن القومي ، أساسياَ (روبرت ليندسي ) هل قابلتيه ؟
    Olá. Elise Kraft, Conselho Nacional de Segurança. Open Subtitles مرحباً، أنا أليس كرافت من مجلس الأمن القومي
    Estou a coordenar com o Conselho de Segurança na ausência do presidente. Open Subtitles ... أنا أتعاون مع مجلس الأمن القومي في البيت الأبيض بإنتظار ... عودة الرئيس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus