| É ele que está no comando enquanto estou no conselho de guerra com o Rei Achish. | Open Subtitles | انه هو المسؤول بينما أنا في مجلس الحرب مع الملك اخيش |
| O protocolo exige um conselho de guerra entre nós e eles para combinar tudo, por isso vou falar com o Bernardo. | Open Subtitles | البروتوكول يسمح لنا بدعوة مجلس الحرب مع الـ (شاركس) لوضع كافة الإستعدادات سأعطي بنفسي الأخبار السيئة إلى بيرناردو |
| Posso entrar neste conselho de guerra? | Open Subtitles | -هل لى ان ادخل مجلس الحرب هذا؟ |
| Não. César estava ocupado em conselho de guerra. | Open Subtitles | لا يا سيدي, (سيزر) كان مشغول جداً في مجلس الحرب |
| - Temos de reunir o conselho de guerra. | Open Subtitles | لابد أن نعقد مجلس الحرب |
| "Vocês não almejaram um conselho de guerra." | Open Subtitles | لستم من أقام مجلس الحرب |
| Como se o conselho de guerra não estivesse a acontecer. | Open Subtitles | وكأن مجلس الحرب لن يحدث |
| Reúnam o conselho de guerra. | Open Subtitles | إجمع مجلس الحرب |
| O conselho de guerra está a reunir-se. | Open Subtitles | مجلس الحرب مُجتمِع |
| Não haveis estado no conselho de guerra. | Open Subtitles | لم تتواجدي في مجلس الحرب |
| Vamos. Temos de convocar o conselho de guerra, imediatamente. | Open Subtitles | هيّا يا (هيدا)، يجب أنّ نعقد مجلس الحرب حالًا |
| Vittorio, o seu principal chefe, convocou um conselho de guerra. | Open Subtitles | ، فاتوريو) ، زعيمهم) إستدعى مجلس الحرب |