Pois... então, em vez de lhe colocarmos umas algemas, podemos dar-lhe um assento na Câmara dos Lordes! | Open Subtitles | حسناً اذاً بدلاً من وضع اليدين عليه يمكننا ان نقدم له مقعد في مجلس اللوردات |
Então qual é a sensação de estar na Câmara dos Lordes? | Open Subtitles | كيف كان شعورك في النهايه كونك في مجلس اللوردات |
E ele disse-lhe que quer que ela fique na Câmara dos Lordes. | Open Subtitles | وهل قال لك انه يريدها ان تبقى في مجلس اللوردات |
Não será fácil passar sua lei na Câmara dos Lordes. | Open Subtitles | لن تجد الأمر بتلك السهولة، أعني تمرير مشروعك من خلال مجلس اللوردات. |
Oh, se a Casa dos Lords visse a forma idiota com que nos portamos, proibiriam qualquer um abaixo de 30 anos de alcanar cargo alto. | Open Subtitles | إذا سمع مجلس اللوردات الطريق الغبي الذي سنوصلهم له سيمنعون أي شخص أقل من 30 عاما من دخول البرلمان بعد الأن |
Aqueles como você na Câmara dos Comuns, aqueles como eu na Casa dos Lords! | Open Subtitles | أمثالك في مجلس الشعب أو أمثالي في مجلس اللوردات |
Não havendo motivo para abdicar dos privilégios da minha posição fui julgado na Câmara dos Lordes. | Open Subtitles | ... لا أرى سبباً للتنازل عن إمتيازاتـي المُتاحة أستعملتُ حقـي في أن أحاكم أمام مجلس اللوردات |
Pouco depois do "Peço a Palavra" se ter tornado um clássico do FILMCLUB, houve uma semana de obstrução política na Câmara dos Lordes. | TED | و بعد أن أصبح فيلم "السيد سميث" من كلاسيكيات" نادي السينما", خصصنا أسبوعاً لمناقشة الثرثرة البرلمانية الطويلة في مجلس اللوردات. |
"Winston, vê algum motivo para que, no século XX, um primeiro-ministro não possa estar na Câmara dos Lordes?" | Open Subtitles | أخبرنى يا ونستون , هلى ترى " "أى سبب منطقى رغم كوننا فى القرن العشرين " أنه لا يجب أن يُختار رئيس الوزراء من مجلس اللوردات" |
E a Câmara dos Lordes? | Open Subtitles | ماذا عن مجلس اللوردات؟ (مجلس اللوردات هو أحد مجلسي البرلمان البريطاني يحتوي على نوعين من الأعضاء: |
"O Lord Boothby era um membro proeminente" "da Câmara dos Lordes." | Open Subtitles | "اللورد (بووثبي) كان عضواً بارزاً في مجلس اللوردات" |
"entre um gangster e um membro da Câmara dos Lordes." | Open Subtitles | "بين العصابات وعضو من مجلس اللوردات" |
Talvez o Almirante Hall tenha ficado retido na Câmara dos Lordes. | Open Subtitles | ربما انشغل الأدميرال (هال) في مجلس اللوردات |
A última noite, na "Twin Towers", os "Lords" tiveram uma pequena "festa da espetadela" nos chuveiros. | Open Subtitles | الليلة الماضية في البرجين التوأمين، مجلس اللوردات أقام حفلةً صغيره في حمامات السجن |