"مجموعة من الناس" - Traduction Arabe en Portugais

    • um grupo de pessoas
        
    • várias pessoas
        
    • um monte de gente
        
    • muita gente
        
    • monte de pessoas
        
    • série de pessoas
        
    Está um grupo de pessoas numa casa na Rua Huahsi. Open Subtitles هناك مجموعة من الناس في بيت في شارع هواهسي
    Primeiro, há um grupo de pessoas que são muito apaixonadas na sua crença de que a escrita do Indo não representa de todo uma linguagem. TED أولا ، هناك مجموعة من الناس المتحمسون جدا في اعتقادهم على أن كتابة اهل السند لا تمثل لغة على الإطلاق.
    Podem verificar isso se tiverem oportunidade de gravarem as vossas conversas ou as de um grupo de pessoas. TED سوف تلاحظ هذا إن سبق و قمت بتسجيل نفسك أو مجموعة من الناس يتحدثون
    Estavam várias pessoas aqui numa festa na noite passada. Open Subtitles لدي مجموعة من الناس هنا إحتفلوا ليلة أمس.
    Mas se mudares de ideias, vai estar um monte de gente a matar-se em 1637 Benton. Open Subtitles ولكن اذا غيرت رأيك سيكون هناك مجموعة من الناس يقتلون بعضهم في في بنتون 1637
    Talvez não, mas muita gente mais inteligente que nós acha que ele pode e matava para encobrir isso. Open Subtitles ربّما لا، ولكن مجموعة من الناس أذكى منّا تعتقد أنّ بإمكانه ذلك وقد قتل لتغطية الأمر.
    aquele monte de pessoas não gosta de mim graças a tu teres feito acusações violentas. Open Subtitles حيث مجموعة من الناس لايحبونني شكراً لك لإتهامكِ لي بتلك الإتهامات الوحشية
    Pelo mundo fora, há um grupo de pessoas designadas "mineiros". TED وهناك، حول العالم، يوجد مجموعة من الناس يدعون "المنقبين."
    Imaginam pensar assim sobre um grupo de pessoas com idades compreendidas entre os 20 e 60? TED يمكنكم تخيل التفكير بهذه الطريقة حول مجموعة من الناس بين سن الـ20 و60؟
    um grupo de pessoas que sente a falta do mesmo sítio imaginário. Open Subtitles مجموعة من الناس تفتقد نفس المكان الخيالي
    E se um grupo de pessoas fosse convergir a um local, e utilizassem um GPS para enviar um sinal? Open Subtitles ماذا لو مجموعة من الناس سوف يتجمعون في نقطة ويستعملون محدد المواقع لإرسال إشارة ؟
    Uma noite, o Jensen matou um grupo de pessoas e alegou ter sido o papão. Open Subtitles ذات ليلة قتل جينسون مجموعة من الناس مدعيا أن البعبع هو من فعلها
    Nunca tinha ouvido falar num leopardo da neve atacar um grupo de pessoas. Open Subtitles لم أسمع من قبل أن نمر ثلوج قد يهاجم مجموعة من الناس
    Pôr-me à frente de um grupo de pessoas e cantar não me parece divertido. Open Subtitles الوقوف أمام مجموعة من الناس و الغناء لهم ليست فكرة ممتعة,اتفقنا؟
    Na maioria, eles parecem ser um grupo de pessoas dignas de confiança. Open Subtitles في الأغلب هم يبدون مثل مجموعة من الناس تستحق الثقة
    Estou com um grupo de pessoas, famílias, idosos e apostadores comuns que estão chocados com o que testemunharam hoje. Open Subtitles أنا هنا مع مجموعة من الناس عائلات , شباب وكبار السن الذين كانوا شهود عيان لما حدث هنا اليوم
    Estás a dizer que várias pessoas irritadas e armadas vão lutar com outras pessoas irritadas e armadas? Open Subtitles تقول بأنه مجموعة من الناس الحانقين بأسلحة سيقومون بتفجير الرؤوس مع إناس أخرين حانقين بأسلحة؟
    Vamos ver como é que isto funciona quando várias pessoas comunicam. TED لنلق نظرة على طريقة عملها حين تقوم مجموعة من الناس بالتواصل مع بعضها.
    Não preciso de um monte de gente a dizer-me o que podemos e não podemos fazer, juntos. Open Subtitles أنا فقط لست بحاجة إلى مجموعة من الناس يخبرونا ما يمكننا فعله أو عدم فعله معاً
    Somos um monte de gente a repetir os mesmos erros vezes sem conta. Open Subtitles نحن مجموعة من الناس نطوف ونرتكب الأخطاء نفسها مراراً و تكراراً
    Não há muita gente a apresentar-se, para defender o nosso lado. Open Subtitles ليس هناك في مجمله مجموعة من الناس تصعد لإتخاذ جانبنا.
    "Ei, pai. Queres vir sentar-te com um monte de pessoas Open Subtitles مرحباً , والدى , أتريد الجلوس مع .. مجموعة من الناس
    Acho que ele foi matar uma série de pessoas. Open Subtitles أعتقد أنه ذهب لكي يقتل مجموعة من الناس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus