| Tens feito um esforço. Não penses que não tenho reparado. | Open Subtitles | انتى قد بذلتى مجهودا لا تعتقدى اننى لم الاحظ |
| Quando há algo para celebrar, temos de fazer um esforço. | Open Subtitles | عندما يكون هناك شيئا نحتفل به فيجب أن نبذل مجهودا |
| Requer esforço e investimento, e é por isso que todas as democracias capitalistas mais prósperas são caracterizadas por grandes investimentos na classe média e nas infraestruturas das quais esta depende. | TED | بل يتطلب مجهودا واستثمارا ولهذا السبب تعد كل الديمقراطيات الرأسمالية المزدهرة الرفيعة متميزة باستثمارات هائلة في الطبقة المتوسطة والبنية التحتية حيث تعتمد عليها |
| Sr. Governador, não é um esforço é uma honra. | Open Subtitles | سيدي المحافظ ، هذا ليس مجهودا ، هذا شرف |
| Rapazes fizeram hoje um grande esforço. | Open Subtitles | أيهاالرفاق... لقد بذلتم مجهودا طيبا اليوم |
| Estou certo, da perspectiva do Casey, de que houve um esforço adicional para não ser vencido por um tipo com uma perna partida. | Open Subtitles | "أنا متأكد أن "ستونر بذل مجهودا جبار هنالك لكي لا يُهزم من طرف شخص ذو رجل مكسورة |
| Vamos todos fazer este esforço hercúleo e mostrar aos Hitlers e Mussolinis que, além de trabalharmos e lutarmos, fazemos com alegria. | Open Subtitles | سنبذل جميعاً مجهودا جباراً (ولنرى كل من شعب (هتلر) وشعب (موسولينى بأننا لا نعمل ونحارب فقط |
| Por fazeres um esforço em relação ao Nate. Significa muito para mim. | Open Subtitles | لبذلك مجهودا مع (نايت)، هذا يعني الكثير بالنسبة لي |