"مجهوداتنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • nossos esforços
        
    • melhores esforços
        
    Mas eu apercebo-me que, afinal, os nossos esforços nem sempre concretizam os nossos desejos. TED ولكنني أدرك أنه في نهاية المطاف، لا تحققُ مجهوداتنا دومًا رغباتنا.
    O Feiticeiro deu-nos certas garantias em troca dos nossos esforços. Open Subtitles إننا سننزلق خلال ساعة واحدة المشعوذ منحنا تأكيدات معينة مقابل مجهوداتنا
    Devemos encontrar-nos para uma negociação. Porém, os nossos esforços foram desastrosos. Open Subtitles كنا نتقابل للتفاوض ولكن مجهوداتنا باءت بالفشل
    Mas apesar de nossos melhores esforços, às vezes, um produto ruim passa. Open Subtitles لكن أحيانا بالرغم من مجهوداتنا الكبيرة منتج سيء يجتاز الإختبارات
    Apesar dos nossos melhores esforços, ele ficou cada vez mais delirante. Open Subtitles بالرغم من مجهوداتنا الكبيرة معه هو ... أصبح متوهما للغاية
    A razão deste telefonema é mantê-lo a par dos nossos esforços para evitar um conflito. Open Subtitles الغرض من هذه المكالمة هو إبقاؤك في اطّلاع علي مجهوداتنا لتفادي النزاع
    Se ele fez isso, também pode estar a tentar sabotar os nossos esforços de salvamento. Open Subtitles إذا كان قام بذلك فهو قد يحاول تخريب مجهوداتنا للإنقاذم , أيضاً.
    Parece que os nossos esforços deram mais resultados desta vez. Open Subtitles حسناً , هذا يظهر ان مجهوداتنا كانت اكثر من ناجحة هذة المرة
    Eu sei que tem havido problemas no grupo e peço desculpas porque os nossos esforços... causaram mal estar entre vocês Open Subtitles أنا أعلم هناك مشاكل في المجموعة و أنا اعتذر أن مجهوداتنا هي السبب في إحداث الشقاق بينكم
    Também te disse que nada está primeiro do que os nossos esforços no combate ao terrorismo. Open Subtitles كما أخبرتك أنّه لا قضيّة تأتي قبل مجهوداتنا لمكافحة الإرهاب.
    No entanto, é importante notificar quaisquer novos casos para que possamos maximizar os nossos esforços para tratar o vírus. Open Subtitles مع ذلك ، من الضروري الأبلاغ عن أي حالة جديدة. حتى نتمكن من تعزيز مجهوداتنا فى التعامل مع هذا الفيروس.
    Como troca dos nossos esforços, queremos que aumente os seus depósitos. Open Subtitles في مقابل مجهوداتنا نريدك ان تزيد من ايداعاتك
    Devido aos nossos esforços, os animais como Jacaré americano e Lobo cinzento, agora são... Open Subtitles بفضل مجهوداتنا حيوانات مثل التمساح الأمريكي والذئب الرمادي أصبحوا الآن
    A ideia era provar que todos os nossos esforços são um grande desperdício de tempo e dinheiro. Open Subtitles عندما جاء عضو الكونجرس "كوبر" إلى .هُنا , كان لديه هدفاً جميع الأفكار تُثبت أن كل مجهوداتنا
    A nuvem de localização que os nosso magos enviaram não tem conseguido encontrar nenhum dos dois, meu senhor, mas estamos a duplicar os nossos esforços. Open Subtitles "اللوحات التتبعية" التى ارسلها مُشعوزينا غير قادرةعلىتحديدمكانكليهما,ياسيدى. ولكننا نُضاعف من مجهوداتنا...
    Ele deve saber sobre nossos esforços. Open Subtitles يجب أن يعرف عن مجهوداتنا.
    Outras vezes, revela-se lentamente, 12 horas antes apesar dos nossos melhores esforços para a ignorar. Open Subtitles "،بعض الأوقات، يبزغ علينا بتمهل" {\pos(192,220)}رغم بدل كامل مجهوداتنا" "لتجاهله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus