"محاصرين في" - Traduction Arabe en Portugais

    • presos na
        
    • presos em
        
    • presos no
        
    • presas no
        
    • encurralados no
        
    Ele é um físico brilhante e um advogado eloquente para os judeus refuseniks ainda presos na União Soviética, dos quais ele já foi um. Open Subtitles إنه فيزيائي لامع ومحامٍ فصيح عن هؤلاء اليهود المرفوضين الذين لازالوا محاصرين في الاتحاد السوفيتي،
    Ficam presos na lama e não podem sair. Open Subtitles أصبحوا محاصرين في الوحل، لا يمكن الخروج منها.
    Dissidentes judeus presos na União Soviética, católicos na Polónia. Open Subtitles منشقيين يهود محاصرين في الاتحاد السوفييتي كاثولكيين في بولندا
    Sabe quanto tempo ficaremos presos em Viña? Open Subtitles هل تعرف إلي متي سوف نظل محاصرين في فينيا؟
    Estamos presos em uma casa por uma força invisível. Open Subtitles أقصد . نحن محاصرين في المنزل بواسطة ماذا . شيئ أو قوة غير مرئية
    Estavam presos no deserto. No deserto do Sahara. Open Subtitles انهم محاصرين في الصحراء، في الصحراء الكبرى.
    As estradas estavam fechadas. Ficámos presas no mato. Open Subtitles الطرقات كانت مقطوعة كنا محاصرين في الغابة
    Mas ainda estamos encurralados no Trincotemporal, Senhor. Open Subtitles ولكننا مازلنا في محاصرين في قفل زمني , سيدي
    Estamos presos na mente do Fischer, a lutar contra o exército particular dele, e se formos mortos, ficaremos perdidos no limbo, até os nossos miolos ficarem como ovos mexidos. Open Subtitles بتنا الآن محاصرين في عقل (فيشر) ونقاتل جيشه الخاصّ وإن قُتلنا فسنتوه في البرزخ حتّى نجنّ؟
    Consegues imaginar se o teu pai e eu estivessemos presos em uma coisa como esta? Open Subtitles هل يمكنك تخيل أني وآباك محاصرين في شىء ما مثل هذا ؟
    Não demora muito para eles verem que estão presos no abraço apertado de uma solteirona a envelhecer. Open Subtitles لم يستغرق منهم وقتٌ طويل ليعرفوا أنّهم محاصرين في إحتضان لمسنّة عانسة
    - Sim, fazia parte da expedição Shackleton. Estavam presas no gelo, há dois anos. Open Subtitles أجل، لقد كانت جزء من بعثة (شاكلتون) لقد كانوا محاصرين في الثلج لعامين..
    Não podemos, apenas, esperar aqui encurralados no canal. Open Subtitles حسناً، لا نستطيع فقط أن نجلس هنا محاصرين في هذه القناة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus