"محاضراتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • aulas
        
    • teus sermões
        
    • palestras
        
    • aula
        
    • sermão
        
    • seminários
        
    • seus sermões
        
    Que trabalhasses comigo, se quiseres trabalhar para as aulas. Eu posso ajudar-te, fazer umas chamadas. Open Subtitles إن أمكنك ضبط مواعيد محاضراتك يمكنني أن أساعدك في هذا
    Professor, qual acha que foi a eficácia das suas aulas? Open Subtitles حسنا بروفيسور كيف تري مدي فعالية محاضراتك ؟
    - Não preciso dos teus sermões. - Não te estou a dar um sermão. Open Subtitles لست بحاجة إلى أحد محاضراتك انا لا أحاضرك
    Não vim aqui para ouvir os teus sermões, já ouço muitos em Ljubljana. Open Subtitles انا لم اتي الى هنا لكي استمع الى محاضراتك
    A sua série de palestras foi uma das primeiras a fazê-lo em grande. TED سلسلة محاضراتك كانت أحد الكبيرة لتفعلها.
    De qualquer maneira... procuras a tua sala de aula... vem comigo... Open Subtitles على أي حال .. أنت تبحث عن قاعة محاضراتك تعال معي
    Eu fui a um dos seus seminários para lhe perguntar se queria se juntar a nós. Mas você disse que não. Open Subtitles ذهبت إلى إحدى محاضراتك وسألتك للانضمام إلينا، لكنك رفضت
    Porque é a última vez que terei de ouvir um dos seus sermões. Open Subtitles لأنها سوف تكون آخر مرة سوف أكون أبداً مضطراً لسماع إحدى محاضراتك
    Se quiseres imprimir as aulas, posso lê-las no directo. Open Subtitles إذا أردت أن تطبع واحدة من محاضراتك أو شيء كهذا ، فبإمكاني قراءتها على الهواء
    Queres baldar-te às aulas, e ajudar-me a decifrar o enigma? Open Subtitles أتودّين التغيّب عن محاضراتك اليوم لمساعدتي على التبيُّن؟
    - Estou OK. Não é tipo pronta para retornar às aulas, e encarar o mundo de frente, mas... Open Subtitles لست "مستعدة للعودة إلي محاضراتك ومواجهة العالم"حسناً
    Assisti à sua série de prelecções, naquele semestre em que deu aulas em Yale. Open Subtitles حضرت سلسلة محاضراتك في الصف الذي درست في كلية " يال "
    Porque vais começar as aulas, tão tarde? Open Subtitles حسنا لماذا تبدأين محاضراتك متأخرة ؟
    Espera, tu estás a perder aulas por causa do Frank? Open Subtitles إنه طريق طويل أتفوتين محاضراتك من أجل (فرانك)؟
    Não estou mesmo com disposição para outro dos teus sermões. Open Subtitles حسناً ولكني لست فى وقت محاضراتك الأن
    Fecha a matraca, Z! Estou há dez minutos fora do ovo e já estou a ouvir um dos teus sermões. Open Subtitles أغلق فمك يا (زوردون) ، لم يمضى على خروجى من البيضة 10دقائق ، و ها أنا ذا أستمع لإحدى محاضراتك
    Por favor, não comeces com os teus sermões. Open Subtitles أرجوك، لا تبدأ محاضراتك
    As suas palestras estão cheias de retórica antiamericana. Open Subtitles إن جميع محاضراتك تكون ممتلئة بالكره على الأمريكان
    E talvez agora podemos dar descanso todo as tuas palestras sobre trabalho duro e aceitar o facto de que, através do poder da Internet, qualquer um se pode tornar um médico. Open Subtitles ،وربما الآن يمكننا وضع جميع محاضراتك الصالحة عن العمل الشاق جانباً وتقبل حقيقة قوة الإنترنت، أي شخص يمكن أن يصبح دكتور طب
    Se ainda vale a pena, tudo o que disse sobre a sua aula foi sincero. Open Subtitles لاجل مايستحق لقد عنيت كل ماقلت , عن محاضراتك
    Não me dês um sermão sobre libertarismo. Open Subtitles أعني, لا تعطيني واحدة من محاضراتك اللعينة التافهة عن حرية التصرف الآن
    Foi a uns quantos seminários há uns tempos e depois começou a aparecer no escritório a perguntar pelo Sr. Chase. Open Subtitles حظر بعض محاضراتك بوقت سابق ثم بداء الحظور الي مكتبنا يسأل عن السيد تشيس
    Sabe, não preciso dos seus sermões. Open Subtitles . لست بحاجة إلى محاضراتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus