Quer dizer que vou a tribunal marcial? | Open Subtitles | هل تعنى أن تقول بأن هناك محاكمة عسكرية ؟ |
Não tinham provas para o levar a tribunal marcial, mas foi despachado para a Gronelândia. | Open Subtitles | لم يكن لديهم ادلة كافية من اجل محاكمة عسكرية ولكنهم ارسلوه لجرينلاند |
Sei que faríamos tudo para impedir que o Bilko vá a tribunal marcial. | Open Subtitles | انا فقط من اعرف ذلك ونحن نعلم اننا نريد ان نجنب بيلكو محاكمة عسكرية |
Aqueles que não, podem-se juntar ao seu capitão num tribunal militar. | Open Subtitles | أولئك الذين لا يريديون ، بإمكانهم الإنضمام لقبطانهم في محاكمة عسكرية |
Porque se for, levá-la-ei a conselho de guerra. | Open Subtitles | لأن إذا كان كذلك، سأحولك محاكمة عسكرية |
- Cala-te, Pike. - Serás levado a tribunal marcial... | Open Subtitles | اخرس بايك انت ستحاكم محاكمة عسكرية |
Então não vou a tribunal marcial? | Open Subtitles | إذن , لا يوجد محاكمة عسكرية ؟ |
tribunal marcial? | Open Subtitles | محاكمة عسكرية ؟ |
Quero pedir-lhe um tribunal marcial. | Open Subtitles | أريدُ منكِ طلب محاكمة عسكرية |
tribunal marcial. | Open Subtitles | محاكمة عسكرية |
Sabes que não recebo ameaças de ânimo leve. Quando isto terminar vais enfrentar o tribunal militar. | Open Subtitles | لم يهددني أحد من قبل سواجهين محاكمة عسكرية بعد هذا |
Qualquer civil apanhado a desafiar a lei marcial, será sujeito a tribunal militar. | Open Subtitles | أي مدنيين يمسكون # # بتحدي القانون العسكري سيخضعوا الى # # .محاكمة عسكرية |
Bom, tens o direito de solicitar um tribunal militar. | Open Subtitles | تستطيع أن تفتح محاكمة عسكرية |
Iríamos a conselho de guerra mal regressássemos. Se. | Open Subtitles | سنحاكم محاكمة عسكرية عند أول عودتنا |
-Por amor de Deus! -Significa conselho de guerra. | Open Subtitles | ــ تباً ــ أخطأ في تهجئة محاكمة عسكرية |
Vamos voltar e eu terei um conselho de guerra. | Open Subtitles | سنعود، وساحصل على محاكمة عسكرية |