Essa droga, segundo a sua advogada, era da Andrea. | Open Subtitles | هذا المُخدر الذى قالت محاميتك انه ل اندريا |
A sua advogada é das melhores que temos. | Open Subtitles | جاك, محاميتك واحدة من أفضل المحامين لديها إذن بزيارتى |
Não ajuda nada a sua advogada ter sido agredida ontem à noite. | Open Subtitles | الإعتداء على محاميتك ليلة أمس لا يغير من وضعك |
Liga para a Annalise, ela é tua advogada, não nós. | Open Subtitles | حسنا , اتصل ب أناليس لأنها محاميتك وليس نحن |
Sou tua advogada e aconselho-te a não fazer nada ainda. | Open Subtitles | انا محاميتك وانا انصحك بألا تفعل اي شيء بعد |
Acho que tens de ligar ao teu advogado e pedir a redução de pena para te deixarem viver. | Open Subtitles | أظن أن عليك الحديث مع محاميتك وتخبرها من أجل مصلحة الولد عليهم تخفيف الحكم عليك و يدعوك تحيا |
A sua advogada quer que o olhe nos olhos. | Open Subtitles | أرادت محاميتك مني أن انظر إليك وجهاً لوجه لماذا؟ |
Talvez deva prestar atenção aos conselhos da sua advogada, e ter um pouco mais de tempo para reconsiderar a sua resposta. | Open Subtitles | ربما يجب أن تتبع نصيحة محاميتك خذ وقتاً إضافياً لتفكر في ردك |
É a sua advogada. | Open Subtitles | إنها محاميتك إنها من مكتب النائب العام الأمريكي |
Se vou ser sua advogada, então não importa no que acredito. | Open Subtitles | أذا كنت سأصبح محاميتك لا يهم ما أصدقه شخصيا |
O Henry equivocou-se e pensou que eu ainda era a sua advogada e eu abri-o e era o testemunho dela no que toca ao estado do Alex. | Open Subtitles | لا بد وأن هنري ارتكب خطأً وظنَّ أني ما زلتُ محاميتك ففتحته وكانت شهادتها مكتوبة حول حالة أليكس العقلية |
Acabou de chamar à sua advogada de "querida"? | Open Subtitles | لا شيء أخفيه عنهم هل دعوت محاميتك عزيزتي ؟ |
Diga à sua advogada que vou propor a alteração do julgamento para daqui a 3 semanas. | Open Subtitles | أخبري محاميتك أنني سأقدم المحاكمة ثلاثة أسابيع |
Como sua advogada, aconselho-o a não falar com ninguém, não fale sobre o caso e a feche a boca. | Open Subtitles | وبصفتي محاميتك الجديدة .. نصيحتي لك لا تتحدث مع أحد، ولا تناقش القضية وأبقي فمكَ مغلقاً |
Não costumo dizer isto, mas a sua advogada devia dizer-lhe para falar menos. | Open Subtitles | جريجسون انا لا اقول هذا عادة لكن محاميتك يجب ان تذكرك بان تتحدث قليلا فقط |
Por isso é que eu te disse que seria a tua advogada Pro bono. | Open Subtitles | هذا ما أخبرتك به سوف أكون محاميتك بلا مقابل |
Para além de ser minha irmã, é tua advogada. | Open Subtitles | فضلاً عن كونها أختي إنّها محاميتك كذلك.. |
Deves contar-me, sou a tua advogada, - e tua amiga. | Open Subtitles | يجب أن تخبريني، أنا محاميتك وصديقتك أيضًا. |
Mas, sou a tua advogada. Se é isto que queres, registarei hoje. | Open Subtitles | لكني أنا محاميتك اذا كان هذا ماتريه سأرفعها اليوم |
A tua advogada é muito boa. Até já safou alguns dissidentes. | Open Subtitles | محاميتك جيدة و حتى لديها من يعارضونها |
Se eu souber, ajuda-te a ti e ao teu advogado. | Open Subtitles | معرفتي بالأمر تساعدك وتساعد محاميتك |
Não. Fui designada pelo Procurador-Geral, para ser a sua defensora especial. | Open Subtitles | كلا، أنا محاميتك الخاصة التي كُلفت من قبل المدعيّ العام. |