"محبطٌ" - Traduction Arabe en Portugais

    • frustrante
        
    • deprimente
        
    • frustrado
        
    É tão frustrante. Todos sabemos do que estamos a falar. Open Subtitles محبطٌ جداً , جميعنا نعلم ما الذي نتحدث بشأنه
    É muito frustrante e sentia-me excluído, como se não fosse um "gay" a sério. TED إنه لشيءٌ محبطٌ ، جداً ، كأنني استُبعِدتُ ، وكأنني لستُ مثليّاً بقدرٍ كافي.
    Muito frustrante que não responda às minhas chamadas que não pague as suas jantes. Open Subtitles محبطٌ جداً ألا ترّد على مكالماتي .. ألا تدفع مقابل الإطارات التي أخذتها
    Mãe, isto é tão deprimente. Open Subtitles آهٍ يا أمي, هذا محبطٌ جداً على الأقل انظري من خلال النافذة
    Quero dizer, é realmente deprimente. Open Subtitles أقصد, إنه شئٌ محبطٌ جداً.
    Eu não estou a gritar, mãe, estou apenas frustrado porque devia ter o raio do meu vídeo de casamento! Open Subtitles أنا لا أصرخ يا أمّي، لكنّي محبطٌ لأنّه يفترض أنْ أحتفظ بفلم زفافي
    Eu sei que estás frustrado por não teres a cura, mas não é culpa tua. Open Subtitles أنا أعرف بأنّك محبطٌ لعدم ...تمكنكَ من إيجاد علاج و لكنّ هذا ليس خطأكَ
    Há um desequilíbrio inculcado no sistema político hoje em dia que é muito frustrante, em que não podemos fazer muito o bem, mas podemos fazer muito o mal. TED لذا لدينا اليوم عدم توازن مدمج في النظام السياسي وهو أمرٌ محبطٌ للغاية، حيث أنك لا تستطيع فعل الكثير من الخير لكن ما زال لديك القدرة على فعل الكثير من السوء
    É muito frustrante e o meu ânimo está a afundar, mas sabem como é... Open Subtitles هذا محبطٌ جداً معنوياتي منخفضةٌ جداً
    - Nem sabes como é frustrante. Open Subtitles لا أستطيع أن أخبرك كم هو محبطٌ
    É super frustrante não saber, não é? Open Subtitles الجهل محبطٌ جدّاً، أليس كذلك؟
    É frustrante. Open Subtitles هذا محبطٌ فعلاً.
    Isso é muito deprimente. Open Subtitles ذلكَ محبطٌ فعلاً
    - Isso é tão deprimente. Open Subtitles هذا محبطٌ جداً - أهو كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus