Vou rescindir o contrato com ele. Vou contratar um assassino profissional. Não! | Open Subtitles | سأستأجر قاتل ليقتله، سأستأجر قتلة محترفين |
Depressa e bem. profissional. | Open Subtitles | قوموا بذلك بسرعة و بشكل جيد نحن نبحث عن محترفين |
quero dizer, olha pra este sítio e completamente profissional, certo? | Open Subtitles | أعنى انظر إلى هذا المكان أنهم محترفين كليةً أليس كذلك ؟ |
Eu não poderia realmente pedir para você atuar no filme porque eu somente uso profissionais para os papéis principais. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أطلب منك أن تمثل في الفيلم لأنني أستعين بممثلين محترفين من أجل الأدوار الناطقة |
Ouvi o padre. Sei que esses homens são profissionais. | Open Subtitles | لقد سمعت الواعظ وأعلم ان هؤلاء الرجال محترفين |
É um local de crime, mãe. Somos profissionais treinados. | Open Subtitles | إنّه مسرح جريمة يا أمّاه، نحن متدرّبين محترفين |
Vocês estão num pequeno 'ghetto' com intelectuais, gente profissional. | Open Subtitles | أنت في حي اليهود الصغير به أناس مفكرين و محترفين |
Quero manter a relação meramente profissional. | Open Subtitles | هل نبدأ بالنقاش؟ اريد ان نكون محترفين طبعا |
Peço-te que faças um esforço, tens que ser profissional e cuidadoso. | Open Subtitles | كونوا محترفين و كونوا منتبهين لانه ليس لدي رغبة في مقابلة امهاتكم في اي وقت قريب |
Um aviso prévio de quatro horas para te tirar de uma zona de risco com uma equipa profissional de assassinos atrás de ti? | Open Subtitles | بخلال 4ساعات لإخراجك من منطقه خطرة بوجود قلته محترفين يلاحقونك؟ |
Nem acredito que vou finalmente poder ver-te a jogar um jogo profissional após estes anos todos. | Open Subtitles | لا أُصدق أني أخيراً سأتمكن من رؤيتك تلعب في مبارة محترفين بعد كل هذه السنوات |
O tiro veio daquele telhado, a 200 metros do perímetro restrito, por isso deve ter sido um trabalho profissional. | Open Subtitles | الطلق الناري آتي من السطح ـ 200 ياردة خارج محيط المكان لذا، هذا غالباً عمل محترفين |
Estamos então à procura de um incendiário profissional. | Open Subtitles | إذاً إننا نبحث عن محترفين بإفتعال الحرائق |
Muitos dos soldados são jovens. Essa é uma ordem impossível sem apoio profissional. | Open Subtitles | الكثير من مقاتليني صغار السنّ تلك مهمة صعبة دون دعم محترفين |
O que é uma táctica profissional, e deixaram o seu cartão de visita. | Open Subtitles | وهذا أسلوب محترفين وتركوا بصمة عملهم هنــاك |
Em quarto lugar, em resultado dessa exclusão, acabamos com uma classe profissional. | TED | ورابعاً ، كنتيجة لذلك الإستبعاد ، سينتهي بك الأمر في طبقة محترفين . |
Os fuzileiros são profissionais e os japoneses são obstinados. | Open Subtitles | كان جنود البحريه محترفين وكان اليابانييون مقاومين للتغيير |
Porque metade do coro era constituído por profissionais pagos. | Open Subtitles | لأن نصف جوقتهم مكونة من محترفين يعملون بأجر |
Há um batalhão de agentes treinados a subir para aqui agora. | Open Subtitles | لدينا مبنى مدجج بمدَربين محترفين وهم في طريقهم إلينا الآن. |
Um exército bem treinado contra um punhado de amadores. | Open Subtitles | جيش منظم عالى التدريب ضد كل هذه الجماعه الغير محترفين |
Seis ladrões experientes, supostamente nenhum sabia a identidade dos outros. | Open Subtitles | ستة لصوص محترفين و تفيد التقارير ، أنه لا أحد منهم يعرف هويات الآخرين |