"محجوب" - Traduction Arabe en Portugais

    • bloqueado
        
    • privado
        
    • DESCONHECIDO
        
    Não encontro um site de hormonas que não esteja bloqueado. Open Subtitles لم أستطع أن أعثر على موقع هرمونات غير محجوب
    Acaba de enviar uma mensagem a um usuário bloqueado. Open Subtitles لقد ارسلَ للتو رسالة مباشرة إلى مستخدمٍ محجوب
    Mesmo que eu quisesse ajudar, o meu futuro está bloqueado por alguma espécie de interferência temporal. Open Subtitles ..حتى إن أردت المساعدة مستقبلي محجوب بسبب ..بعض التشويش المؤقت نوعاً ما
    O atirador tinha chamadas no telemóvel de um número privado. Open Subtitles ثمّة اتصالات عديدة في جوّال القنّاص من رقم محجوب
    Não, mas ela passou muito tempo no telefone com um número privado. Open Subtitles -كلاّ . لكنّها قضت الكثير من الوقت في التحدّث لرقم محجوب.
    Recebeste uma dúzia de chamadas, nas últimas oito semanas, de um número DESCONHECIDO. Open Subtitles تلقيت عشر مكالمات من رقم محجوب خلال الأسابيع الثمانية الماضية.
    Preciso identificar um número bloqueado, recebido no antigo telemóvel, ontem por volta das 12:00. Open Subtitles أحتاج إلى اختراق رقم محجوب جاء إلى هاتفي القديم ليلة أمس حوالي الساعة 12
    Uma chamada com número bloqueado hoje de manhã, e depois disso, várias chamadas perdidas. Open Subtitles لقد تلقّى اتّصالًا من رقمٍ محجوب هذا الصباح. ثُمّ تلقّى العديد من المكالمات الفائتة بعد ذلك.
    o relatório da missão está bloqueado, mesmo para mim com um nível de acesso generoso. Open Subtitles تقرير المهمة محجوب. لم أتمكن من إيجاده في أي مكان.
    Foi colocada originalmente num forum de fãs do Thinman, mas o endereço de I.P. foi bloqueado. Open Subtitles لكن عنوان الشخص الذي قام بالنشر محجوب. لحظة، لحظة، هذا الشيء بملك معجبين؟
    A mensagem no teu atendedor de chamadas veio de um número bloqueado. Open Subtitles الرسالة التى على هاتفك جأت من رقم محجوب
    Então, o meu caminho para a satisfação está bloqueado pelo Larry Solitário e o Capitão Fato de Treino. Open Subtitles إذن, فطريقي نحو إرضاء نفسي محجوب " بواسطة " لاري الوحيد " و " الكابتن ذو السروال الجميل
    - Sim, mas parei, estou bloqueado. Open Subtitles نعم ، انا عالق معه ، انا محجوب
    Todas as chamadas vieram do mesmo número bloqueado, há dois dias atrás. Open Subtitles كلُّ المكالمات قادمة من رقمٍ محجوب قبل يومين ...
    A identificação do telefone de casa diz numero privado às 3:03. Open Subtitles كاشف رقم المتصل بالمنزل يقول ان المتصل رقم محجوب عند 3.03 فجرا
    Alguns minutos depois de postar o seu blog final, alguém ligou á Amy de um número privado. Open Subtitles بعد دقائق من نشرها لآخر تدوينة شخصٌ ما إتصل بها من رقمٍ محجوب
    Ele recebeu cinco chamadas de um número privado ontem. Open Subtitles تلقى خمس مكالمات من رقم محجوب بالامس
    Diz privado... Open Subtitles -من المتصل؟ -إن خدمة إظهار الرقم تقول أنه رقم محجوب
    Hoje, tinha nove chamadas não atendidas de número privado. Open Subtitles - هذا الصباح، لم أردُ على 9 مكالمات لرقم محجوب
    Acabei de receber um telefonema de um número privado. Open Subtitles تلقيت مكالمة للتو من رقم محجوب. ‏
    Foda-se, outra vez número DESCONHECIDO. Open Subtitles إنه رقم محجوب مُجدداً
    Diz que é um número DESCONHECIDO. Open Subtitles تقول أن الرقم محجوب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus