Não sabemos, mas ramificou-se por áreas muito específicas. | Open Subtitles | نحن لا نعلم ، يا سيدي. لكنها تشعبت من خلال مجالات محددة جدا |
Lamento, tenho instruções muito específicas. | Open Subtitles | لدي تعليمات محددة جدا. لا أحد من المفترض لاستخدام هذا الكمبيوتر. |
A minha Senhora deu-nos instruções muito específicas para permanecermos aqui. | Open Subtitles | سيدتى, اعطتنا تعليمات محددة جدا بالبقاء هنا |
Ele cria uma estática subespacial muito específica... | Open Subtitles | كيف ؟ إنه يكون حالة محددة جدا فى الفضاء الثانوى |
Cada um tem uma experiência pessoal e específica com o House. | Open Subtitles | الجميع لديه تجربة محددة جدا و شخصية مع هاوس |
As mulheres tendem a adicionar adjectivos e detalhes específicos nos bilhetes. | Open Subtitles | تميل النساء إلى إضافة الصفات وتفاصيل محددة جدا إلى ملاحظاتهم |
Para isso ele precisa de suprimentos específicos. | Open Subtitles | حسنا,اذن انت بحاجة لمعدات محددة جدا لصنع شعر مستعارا |
As grandes organizações de auxílio são excecionais para mobilizar recursos maciços depois de um desastre, mas muitas vezes realizam missões muito específicas | TED | منظمات الإغاثة كبيرة واستثنائية في جلب موارد ضخمة لتساعد على التحمل بعد وقوع الكارثة، ولكن في كثير من الأحيان كانوا يقومون بمهمات محددة جدا ومن ثم يغادرون. |
Muita gente olha para isto e diz: "Ok, mas há tarefas muito específicas. "A maior parte dos trabalhadores do conhecimento são generalistas. | TED | ويرى ذلك العديد من الناس ويقولون " حسنا لكن هذه محددة جدا و مهام مقيدة وأغلب عمال المعرفة هم في الواقع من العوام |
Tem nele todo o tipo de coisas que são muito, muito particulares que são o resultado da especificidade da história cristã. E uma coisa que está no seu âmago, uma coisa que está no âmago da compreensão do cristianismo, que é o resultado da história específica do cristianismo, é que é uma religião recheada de credos. | TED | تحتوي على جميع أنواع الأشياء التي هي محددة جدا والتي هي نتائج تفاصيل من التاريخ المسيحي، والفكرة الأساسية في المسيحية، والفكرة الأساسية في غالبية المفاهيم المسيحية، و هو نتيجة التاريخ المسيحي المحدد. هو أنه دين عقائدي للغاية. |
(Risos) Nasci no Brasil e, nos anos 70, cresci num clima de perturbação política. Fui forçado a aprender a comunicar duma forma muito específica, numa espécie de mercado negro semiótico. | TED | تعلمون ، لقد ولدت في البرازيل ونشأة في السبعينات، في ظل مناخ من ضائقه سياسية ، واضطررت لتعلم كيفية التواصل بطريقة محددة جدا -- في نوع من السوق السوداء السيميائي. |
Requer uma série específica de movimentos em sequência que te vou indicar. | Open Subtitles | ولكنه يتطلب سلسلة محددة جدا ... .. , |
Atira com alguns exemplos específicos do nosso passado e vê como reage. | Open Subtitles | تلمحين عن امثلة محددة جدا عن ماضينا وتلاحظين كيف سيرد |