"محرّك" - Traduction Arabe en Portugais

    • motor
        
    • motores
        
    Talvez esse seja mais apropriado. Um motor V8 para a flexibilidade... Open Subtitles ربّما تكون هذه مناسبة أكثر محرّك ايه في 8 للمرونة
    Eu mesmo construí o motor a anti-matéria. Nunca é preciso abastecer. Open Subtitles تصميمي الخاص محرّك ضدّ المادّة ولا احتاج الى تزويده بالوقود
    Se eu abrir o lacre do motor, vou encontrar algo errado? Open Subtitles إذا أزلت وفتحت ذلك المحرّك، أنا سأجد محرّك بحجم أكبر؟
    Um motor é uma máquina, um problema previsível, fácil de resolver. Open Subtitles محرّك القارب عبارة عن آلة مشكلة متوقعة من السهل حلّها
    Usa um algoritmo direcionado para agregar os conteúdos sem ser obstruído pelas tangas das otimizações dos motores de pesquisa. Open Subtitles نعم، إنّه يستعمل خوارزم موجّهة... ليُجمل المحتوى دون التعثّر بكلّ هراء تحسين محرّك البحث المخادع
    Em 1928, os médicos desenvolveram um aparelho metálico portátil com bombas alimentadas por um motor elétrico. TED في عام 1928، قام الأطباء بتطوير عبوة معدنية متنقلة مزودة بمضخات، تعمل بواسطة محرّك كهربائي.
    Kurt, Luis, ajudam-me a verificar o motor da carrina? Open Subtitles كورت، لويس، أيمكنكما ان تساعداني في تفحّص محرّك الشاحنة؟
    - Luz de aviso no motor nº2. Open Subtitles الضوء التحذيري، محرّك 2 نحن نَفْقدُ سرعةَ طيران
    As minhas desculpas! Problemas no motor! Mea Culpa! Open Subtitles أقدم إعتذاراتي, هناك مشكلة محرّك ميا كولبا, ميا كولبا إلى القوّة العاشرة
    Isto é tecnologia Alemã, com dentes de titânio com motor silencioso. Open Subtitles هذا مُهَندَسُ ألماني، أسنان تيتانيومِ، محرّك الهمسِ الصامتِ.
    Menina, se tu não pareces uma caixa livre de óleo de motor... 30 kg. Open Subtitles البنت، إذا أنت لا تبدو مثل تحرّر حالة نفط محرّك الوزن 30
    Sabes aquela coisa com o motor do barco, com a banheira para pássaros partida? É sempre qualquer coisa. Open Subtitles تعلم، مسألة محرّك القارب، حوض الطيور المكسور، ثمّة علّة دائماً
    Criámos algo a que chamamos motor da moralidade. Open Subtitles لقد انشأنا ما نسميه محرّك المبادئ الأخلاقية
    O motor da moralidade não resulta, pois não? Open Subtitles محرّك المبادئ الأخلاقية لم ينجح , أليس كذلك ؟
    O nosso forte e eficiente motor de busca dá-lhe toda a informação de que precisa. Open Subtitles محرّك إسترجاعِ قاعدةِ بياناتنا المتينِ والكفوءِ سيعطيك كل المعلومات التي تحتاجها
    Bancos para oito passageiros, motor V-8 de 6 litros, com transmissão híbrida dual-mode. Open Subtitles ثمانية مقاعد للمسافرين، خزّان وقود ذو سعة 6 ليتر، محرّك ثماني الإسطوانات، مع ناقل هجين ثنائي الطراز
    Recolha de trem confirmada, bomba de combustível desligada, indicadores de motor ligados. Open Subtitles بعد الإقلاع التحقّق من مضخّات الوقود محرّك القياسات شغّال.
    Tem um motor V12, 631 cavalos e é muito melhor do que aquele que teve antes. Open Subtitles محرّك بقوة 12 اسطوانة و سرعة 631 حصاناً .. إنها أفضل بكثير من سيارتكَ السابقة
    Sequestros, falhas de motor... surtos de doença. Open Subtitles عمليات الإختطاف ، حالات فشل محرّك حالات تفشّي مرضِ
    Então aturou a formação sobre sequestros, falhas de motor e surtos de doença, e mesmo assim, aceitou o emprego. Open Subtitles لذا حضرتِ تدريب لعمليات الإختطاف حالات فشل محرّك وحالات تفشّي مرضِ ومازلتِ تمارسين العمل؟
    Cinquenta motores a diesel por feixes de músculos. Open Subtitles خمسون محرّك ديزل لكلّ سلسلة عضليّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus