"محزناً" - Traduction Arabe en Portugais

    • triste
        
    • deprimente
        
    • uma tragédia
        
    Acho que não seria mais triste se deitasse tudo num saco de lixo e o arrastasse consigo. Open Subtitles لا أعتقد أنه سيكون أمراً محزناً جداً إذا قمتِ برميهم بكيس قمامة وبدأت بسحبهم خلفكِ.
    Bem, não é triste para as pessoas que teriam de ser amigos deles. Open Subtitles حسناً هذا ليس محزناً بالنسبة للأشخاص الذين يريدون مصادقتهم
    Vai ser um dia triste na Babilónia quando tu começares a falar como um cabelo curto num fato. Open Subtitles سيكون يوماً محزناً في بابيلون عندما تكون كالمتأنق ذو السترة
    Sim, por acaso, aconteceu-me a mim. Foi muito triste. Pronto. Open Subtitles أجل في الواقع حدث لي لقد كان محزناً جداً ، حسناً السؤال التالي
    Acho a conversa sobre onde se dorme deprimente. Open Subtitles أجد الحديث عن ترتيبات النوم محزناً.
    Ele nem conseguia sair da cama para comer. Era mesmo triste. Open Subtitles لم يستطع حتّى أن ينهض من السّرير لكي يأكل لقد كان أمراً محزناً
    Não percebia para onde é que ela olhava. Achei tão triste! Open Subtitles لديها عين كسولة, لم أعلم أين كانت تنظر لقد كان تتنظر إلي, كان أمراً محزناً
    Era tão triste. Ela só estava a tentar acalmar-se, sabes, e continuava a cantar aquela música. Open Subtitles كان محزناً للغاية كانت تحاول تهدئة نفسها
    E atirou-se para cima dele e foi tão triste. Open Subtitles ارتمت بنفسها عليه، كان منظراً محزناً للغاية
    E perdê-lo não foi apenas... não foi apenas triste, foi errado! Open Subtitles و فقدانه لم يكن فقط لم يكن فقط محزناً لقد كان خطاأ
    E seria triste se um dia se apercebesse que se esqueceu de viver a sua vida. Open Subtitles وسيكون محزناً إن أدركتِ يوماً ما أنّكِ نسيتِ أن تعيشي حياتكِ
    Podíamos morrer numa orgia, ainda assim seria triste. Open Subtitles نحن يمكن أن نموت في عربدة, وسيظل الوضع محزناً
    Foi tão triste a morte, meu Deus, foi a melhor cena. Open Subtitles لقد كان محزناً عندما مات يا إلهي، كان أفضل لقطة على الإطلاق
    E eu pensei que talvez fosse muito triste para ti... trabalhar num restaurante com o nome dum pai, depois do teu ter morrido. Open Subtitles وظننت أن هذا ربما يكون محزناً لك حقاً العمل في مطعم مسمى تيمناً باسم أب عقب توفي والدك العزيز مباشرةً
    Foi muito triste o que lhe aconteceu a ele e ao outro homem. Open Subtitles كان الأمر محزناً جداً ما حدث له وللرجل الآخر
    Acho que és linda e estás viva, e se te matasses, não era apenas triste, era uma tragédia. Open Subtitles أعتقد أنك جميلة و مفعمة بالحيوية وإن قتلت نفسك فلن يكون الأمر محزناً فحسب بل ستكون مأساة
    O mais triste desta história em particular foi que, quando os pais descobriram — e foram os pais que os levaram ao médico — os pais puseram-nos na rua. TED وما كان محزناً للغاية في هذه القصة تحديداً كان أنه بمجرد أن علم ذويهم بالأمر، ولا تنسوا، أن والديهم أخذوهم الى الطبيب، قام والديهم برميهم في الشارع.
    Parece triste, como uma criança que não cresceu. Open Subtitles يبدو ذلك محزناً بالنسبة لى كطفل لم ينضج
    Olha, isto não tem que ser uma coisa triste. Open Subtitles لا ينبغي أن يكون الأمر محزناً للغاية
    Foi divertido até se tornar triste. Open Subtitles كان هذا ممتعاً حتى أصبح محزناً
    Pessoalmente, acho isso deprimente. Open Subtitles شخصيّا‏, أنا وجدت هذا الأمر محزناً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus