Acho que não seria mais triste se deitasse tudo num saco de lixo e o arrastasse consigo. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه سيكون أمراً محزناً جداً إذا قمتِ برميهم بكيس قمامة وبدأت بسحبهم خلفكِ. |
Bem, não é triste para as pessoas que teriam de ser amigos deles. | Open Subtitles | حسناً هذا ليس محزناً بالنسبة للأشخاص الذين يريدون مصادقتهم |
Vai ser um dia triste na Babilónia quando tu começares a falar como um cabelo curto num fato. | Open Subtitles | سيكون يوماً محزناً في بابيلون عندما تكون كالمتأنق ذو السترة |
Sim, por acaso, aconteceu-me a mim. Foi muito triste. Pronto. | Open Subtitles | أجل في الواقع حدث لي لقد كان محزناً جداً ، حسناً السؤال التالي |
Acho a conversa sobre onde se dorme deprimente. | Open Subtitles | أجد الحديث عن ترتيبات النوم محزناً. |
Ele nem conseguia sair da cama para comer. Era mesmo triste. | Open Subtitles | لم يستطع حتّى أن ينهض من السّرير لكي يأكل لقد كان أمراً محزناً |
Não percebia para onde é que ela olhava. Achei tão triste! | Open Subtitles | لديها عين كسولة, لم أعلم أين كانت تنظر لقد كان تتنظر إلي, كان أمراً محزناً |
Era tão triste. Ela só estava a tentar acalmar-se, sabes, e continuava a cantar aquela música. | Open Subtitles | كان محزناً للغاية كانت تحاول تهدئة نفسها |
E atirou-se para cima dele e foi tão triste. | Open Subtitles | ارتمت بنفسها عليه، كان منظراً محزناً للغاية |
E perdê-lo não foi apenas... não foi apenas triste, foi errado! | Open Subtitles | و فقدانه لم يكن فقط لم يكن فقط محزناً لقد كان خطاأ |
E seria triste se um dia se apercebesse que se esqueceu de viver a sua vida. | Open Subtitles | وسيكون محزناً إن أدركتِ يوماً ما أنّكِ نسيتِ أن تعيشي حياتكِ |
Podíamos morrer numa orgia, ainda assim seria triste. | Open Subtitles | نحن يمكن أن نموت في عربدة, وسيظل الوضع محزناً |
Foi tão triste a morte, meu Deus, foi a melhor cena. | Open Subtitles | لقد كان محزناً عندما مات يا إلهي، كان أفضل لقطة على الإطلاق |
E eu pensei que talvez fosse muito triste para ti... trabalhar num restaurante com o nome dum pai, depois do teu ter morrido. | Open Subtitles | وظننت أن هذا ربما يكون محزناً لك حقاً العمل في مطعم مسمى تيمناً باسم أب عقب توفي والدك العزيز مباشرةً |
Foi muito triste o que lhe aconteceu a ele e ao outro homem. | Open Subtitles | كان الأمر محزناً جداً ما حدث له وللرجل الآخر |
Acho que és linda e estás viva, e se te matasses, não era apenas triste, era uma tragédia. | Open Subtitles | أعتقد أنك جميلة و مفعمة بالحيوية وإن قتلت نفسك فلن يكون الأمر محزناً فحسب بل ستكون مأساة |
O mais triste desta história em particular foi que, quando os pais descobriram — e foram os pais que os levaram ao médico — os pais puseram-nos na rua. | TED | وما كان محزناً للغاية في هذه القصة تحديداً كان أنه بمجرد أن علم ذويهم بالأمر، ولا تنسوا، أن والديهم أخذوهم الى الطبيب، قام والديهم برميهم في الشارع. |
Parece triste, como uma criança que não cresceu. | Open Subtitles | يبدو ذلك محزناً بالنسبة لى كطفل لم ينضج |
Olha, isto não tem que ser uma coisa triste. | Open Subtitles | لا ينبغي أن يكون الأمر محزناً للغاية |
Foi divertido até se tornar triste. | Open Subtitles | كان هذا ممتعاً حتى أصبح محزناً |
Pessoalmente, acho isso deprimente. | Open Subtitles | شخصيّا, أنا وجدت هذا الأمر محزناً |