Um rapaz com tanto talento, como treinador, tem sorte se vires um destes, 4 ou 5 vezes, na tua carreira. | Open Subtitles | ، فتىً بموهبة طبيعيّة كتلك ، كمدرب ستكون محظوظاً لو رأيت ذلك أربع، ولربما خمس مرات، أثناء مهنتك |
Nos Estados Unidos, já terias sorte se alguém te abrisse a porta. | Open Subtitles | في أمريكا ستكون محظوظاً لو وجدت أحداً يفتح لك الباب ويستضيفك |
Vou ter sorte se esta chavala sobreviver no inverno. | Open Subtitles | سأكون محظوظاً لو عاشت هذه الإمرأة حتى إنقضاء الشتاء. |
Terá sorte se acabar numa quinta de Trogs peludos depois de resolvermos isto. | Open Subtitles | ستكون محظوظاً لو انتهيت في مزرعة زغب بعد الانتهاء من الأمر |
Terá sorte se arrancar quatro palavras deles em inglês. | Open Subtitles | تكون محظوظاً لو حصلت منهم على أربع كلمات بالإنجليزية |
Um umpa-lumpa já tinha sorte, se encontrasse 3 ou 4 grãos de cacau por ano. | Open Subtitles | والأومبو لومبي يكون محظوظاً لو عثر علي أربع أو ثلاث منها في العام |
Tinha sorte se comesse uma, duas almas por ano. | Open Subtitles | لكنت اكون محظوظاً لو أنني تناولت روحاً او روحين كل عام |
Quando os teus superiores receberem o meu relatório, tens sorte se ainda tiveres emprego. | Open Subtitles | حين يكتب رؤسائ تقريري سوف تكون محظوظاً لو حصلت على وظيفة |
Terei sorte, se conseguir convencê-la. | Open Subtitles | سأكون محظوظاً لو تجاذبت أطراف الحديث معها |
Ele cometeu três erros capitais em um lugar onde você tem sorte se mesmo uma fuga. | Open Subtitles | هذة ثلاث أخطاء كبيرة فى مكانِ ، تكون فية محظوظاً لو فلتّ من خطاً واحد |
Terá sorte se acabar fritando hambúrgueres numa lanchonete. | Open Subtitles | وكل شيء عمل من أجله سيكون محظوظاً لو خبز البرغر في احد مطاعم الوجبات السريعه |
Ratinho como ele é, tinha sorte se levasse 20 dólares. | Open Subtitles | رجل عنيد مثل ذلك، ستكون محظوظاً لو استخرجت 20 دولار منه. |
Agora levanta o rabo e encontra o Corcoran ou terás sorte se arranjares trabalho na limpeza das ruas. | Open Subtitles | الان اخرج من هنا و اعثر على كوركورن او انك ستكون محظوظاً لو وجدت وظيفة لتنظيف الشوارع |
Vais ter sorte se oferecermos uma venda para a execução. | Open Subtitles | ستكونُ محظوظاً لو أعطيناكـ حتى عصبةً لعينيكـ |
Desde que o meu filho foi levado, o seu estado tem piorado tão depressa que será uma sorte se chegar aos 18 anos. | Open Subtitles | حالة ابني منذ اختطافه... تدهورت بشكل كبير بحيث سأكون محظوظاً لو عاش حتى عيد ميلاده الثامن عشر |
Teria sorte se isto durasse três temporadas. | Open Subtitles | سأكون محظوظاً لو كفى المحصول ثلاثة فصول |
- Tens sorte, se eu não te prender. | Open Subtitles | ستكون محظوظاً لو لم أوقفك |
- Terei sorte, se passar. - Não brinques. | Open Subtitles | -سأكون محظوظاً لو تجاوزت |