Esta noite, temos a sorte de termos alguns novos membros na nossa família. | Open Subtitles | اللّيلة، نحن محظوظون بما فيه الكفاية ليكون لدينا بعض الأعضاء الجدّد ينضمّون إلى عائلتنا |
Enquanto filmamos, temos a sorte de possuir um acampamento muito bem equipado. | Open Subtitles | بينما نّصور، نحن محظوظون بما فيه الكفاية للحصول على معسكر مجهّز جيّد جدًّا. |
"É bestial quantas pessoas têm a sorte de uma segunda oportunidade no amor?" | Open Subtitles | "هذا رائع. "كم عدد الناس محظوظون بما فيه الكفاية لأن يأخذ فرصة ثانية في الحب " |
Cala-te, Frank. Temos a sorte de jantar com um médico instruído e tu pedes sopa? | Open Subtitles | اصمت يا (فرانك) نحن محظوظون بما فيه الكفاية لتناول الطعام.. |
"Howard e Bernadette, têm a sorte de serem melhores amigos que se amam, e esse é o tipo de amor mais forte, porque, no cerne, tem bondade, paciência e respeito." | Open Subtitles | "هاورد"، و"بيرناديت" أنتم محظوظون بما فيه الكفاية لتكونوا أصدقاء مقربون يحبون بعضهم البعض وهذا أقوى أنواع الحب، لأن أساسه يتكون من العطف، الصبر، والإحترام |