"محظوظ لأنني" - Traduction Arabe en Portugais

    • a sorte de
        
    • sorte de eu
        
    • sorte eu
        
    • sorte que eu
        
    • sorte por eu
        
    Tenho a sorte de viver em Lutetia. Open Subtitles إنني محظوظ لأنني أعيش في لوتيسيا
    Tive a sorte de encontrar alguém que realmente amo. Open Subtitles انا محظوظ لأنني وجدت احدا احبه
    Olha. Tiveste sorte de eu não ter referido o rally dos monster truck... Open Subtitles في الواقع انت محظوظ لأنني لم أعطك عرض سباق الشاحنات العملاقة
    Tens sorte de eu não te estar a dar umas biqueiradas na peida neste momento. Open Subtitles أنت محظوظ لأنني لا أركل مؤخرتك الآن
    Tem sorte eu gostar de disciplina. Open Subtitles أنت محظوظ لأنني أحب الحب الصعب
    Tens sorte que eu não sei usar o "pau", senão espanca-te e levava o carro, pervertido. Open Subtitles أنت محظوظ لأنني لا أجيد قيادة سيارة ذات علبة تروس يدوية وإلا أبرحتك ضرباً وأخذت سيارتك أيّها المنحرف
    Tiveste muita sorte por eu estar tão perto quando isso aconteceu. Open Subtitles أنت محظوظ لأنني كنت قريباً منك عندما حدث ذلك
    Tenho a sorte de viver em Lutetia. Open Subtitles إنني محظوظ لأنني أعيش في لوتيسيا
    Tiveste a sorte de eu te tirar de lá. Open Subtitles أنت محظوظ لأنني أخذتك بعيداً عن هنا
    Tenho a sorte de estar na posse de meus próprios dentes. Open Subtitles -أنا محظوظ لأنني أمتلك أسناني
    Você tem sorte de eu não chamar a polícia. Não. Open Subtitles إنك محظوظ لأنني لم أتصل بالشرطة
    Tens sorte de eu estar com insónias. Open Subtitles إنك محظوظ لأنني مازلت أعاني من الأرق
    Então, tens sorte de eu não te matar, Smiley. Open Subtitles "أنت محظوظ لأنني لم اقتلك يا"سميلي
    Tens sorte, eu estar com fome. Open Subtitles أنت محظوظ لأنني جائع
    Teve sorte eu ter aparecido. Open Subtitles انت محظوظ لأنني كنت موجود
    Alan, tens sorte que eu amo-te, porque estás a alcançar o meu último nervo. Open Subtitles إنك محظوظ لأنني أحبك فما تفعله يغضبني بشدة
    Tem sorte que eu já comi. Open Subtitles -أنت محظوظ لأنني تغذيت .
    Você tem sorte, por eu fazer outra pesquisa para procurar sobreviventes. Open Subtitles إنك محظوظ لأنني قررت إلقاء نظرة أخرى على الأحياء
    Tens sorte por eu querer muito ser policia. Open Subtitles أنت محظوظ لأنني أريد أن أكون شرطي بدرجة كبيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus