Tiveste sorte por ser uma pistola de juiz de partida. | Open Subtitles | أنت محظوظ لأنه كان مُسدّس لإشارة البدء باللعب |
Mas sei que ele disse que devo ser uma criança com sorte por ter uma Mãe que me deixa ter um cartão de biblioteca de adulto para os meus anos. | Open Subtitles | ولكن ما اعرفه، انه قال باني سأكون طفل محظوظ لأنه يوجد لدي ام، تحب ان تعطيني بطاقة مكتبية للبالغين في عيد ميلادي |
Ele tem sorte por estar vivo. Mesmo com os votos do gabinete deve haver uma maneira de evitar isso. | Open Subtitles | في هذه اللحظة، هو محظوظ لأنه لا يزال على قيد الحياة. حتى لو صوت أعضاء المجلس، |
Bom, Ele tem sorte de estar vivo. | Open Subtitles | حسناً ، هو محظوظ لأنه مازال حياً |
- Ele tem sorte que você chegou a tempo. - Ele tem sorte de estar vivo. | Open Subtitles | إنه محظوظ، وصلت إليه في الوقت المناسب - إنه محظوظ لأنه على قيد الحياة - |
Teve sorte por lhe ter calhado eu e não outro agente mais severo. | Open Subtitles | الأن أنت محظوظ لأنه لديك أنا. ليس مثل الشرطيين الأخرين. قد يكون صارم قليلا. |
É. Tem sorte por estar vivo. | Open Subtitles | هو محظوظ لأنه مازال على قيد الحياة |
Acho que o Robert teve muita sorte por encontrar uma rapariga assim. | Open Subtitles | أظن أن روبرت محظوظ لأنه وجد فتاة مثلها |
Tens sorte por ela só ter raspado a pele. | Open Subtitles | أنت محظوظ لأنه بالكاد خدش الجلد. |
Vocês têm sorte por serem candidatos. | Open Subtitles | أنت محظوظ لأنه سُمح لك حتى بالترشح |
- Tens sorte por ele ter sobrevivido. - Eles nunca morrem. | Open Subtitles | أنت محظوظ لأنه عاش - هم أحياء دائماً - |
Ele tem sorte de estar vivo. | Open Subtitles | لست وحدي محظوظ لأنه على قيد الحياة |
Ele tem sorte de não voar. | Open Subtitles | انه محظوظ لأنه لا يطير |
Pois, Ele tem sorte de estar a respirar. | Open Subtitles | إنّه محظوظ لأنه لازال يتنفس |
- Ele tem sorte em te ter. | Open Subtitles | -إنه محظوظ لأنه حظيّ بك |