Se uma odalisca o faz bem, pode converter-se numa concubina. | Open Subtitles | إذا جارية تعمل بشكل جيد يمكنها أن تصبح محظية |
Em Caladan, Jessica, membro da Irmandade, e concubina oficial do Duque Leto Atreides, foi-lhe ordenado que gerasse apenas filhas. | Open Subtitles | في كالدان جيسكا عضوه ألانوه أصبحت محظية دوق ليتو أتري دس أمرت أن تحمل ابنتها الوحيدة |
A concubina Li nunca sorri, como posso pintar o seu retrato. | Open Subtitles | محظية الإمبراطورلا تَبتسمُ، كيف أستطاع الرجل العجوز أن يرسم هذا الوجه؟ |
Tu tens isso em ti para seres uma grande cortesã, Maya. | Open Subtitles | انتى تملكين هذا بداخلك تتطلعى لتكونى محظية عظيمة يا مايا |
A história que me contaste sobre a cortesã e o seu filho... | Open Subtitles | القصة التى رويتها لى عن محظية الملك وابنها |
Por favor pergunte-lhe tio o que o filho da rainha quer das filhas do amante do rei? | Open Subtitles | ماذا يريد ابن الملكة من بنات محظية الملك؟ و لو أنك هنا لتظهر عظمتك و كرمك |
concubina Li... por favor, acalme-se! | Open Subtitles | يا بنت ألاميرة رنس،انتِ محظية الإمبراطور يا محظية الإمبراطور،هدئي من روعك |
Se a vida da esposa do Imperador estará segura, também a da concubina Li estará. | Open Subtitles | الأدوية الهامة يُمْكِنُ أَنْ تَبقي على حياةَ الإمبراطورَ و تَبقي على حياةَ محظية الإمبراطور أيضاً |
General, tenho protegido a concubina Li... conforme as suas instruções. | Open Subtitles | يا جنرال،أنا خاضعٌ لأوامركَ ،لحِماية محظية الإمبراطور دائما و بأنتظار عودة الجنرالاتَ |
E isso aplica-se à concubina real favorita do Imperador. | Open Subtitles | وهذا ينطبق على محظية المالكة المفضلة الإمبراطور. |
Mas tanto quanto eu sei quando um homem casado tem outra mulher ela é conhecida como uma concubina. | Open Subtitles | ولكن أنا أعلم، وعندما تزوج رجل .. .. تحيط منزل امرأة أخرى، كما هو معروف محظية... |
Podes ser filho de uma concubina, mas nunca menosprezes nem te escondas do sangue da tua mãe. | Open Subtitles | قد تكون والدتك محظية, ولكن لا تستخف أو تنكر أبداً أصل والدتك. |
Havia um princípio na lei romana em como todos os romanos, não só o imperador, poderiam ter uma concubina. | Open Subtitles | كان هناك بند في القانون الروماني يقضي بأن أي روماني , و ليس الامبراطور فحسب كان يحق له اتخاذ محظية |
Serei uma mera concubina? | Open Subtitles | إذن لا أكون سوى مجرد محظية لك؟ |
"e ele seleccionou a concubina favorita do Imperador Qin." | Open Subtitles | لكنه أختار محظية الأمبراطور... المرأه التي كان كين يعشقها |
concubina Li, perdoe-me por não a ter protegido em condições. | Open Subtitles | يا محظية الإمبراطور،أنا سَأَبْقى حارسك |
Como é estranho uma cortesã ter confiança na fidelidade. | Open Subtitles | كم غريب من محظية أن تقسم بالاخلاص غريب أيضاً... |
É uma cortesã, não é? | Open Subtitles | إنها محظية .. أليس كذلك ؟ |
Eu pareço o quê, uma cortesã cigana? | Open Subtitles | الذي أَبْدو مثل، a محظية غجري؟ |
Não lhe posso tocar enquanto for a amante do Rei. | Open Subtitles | لا أستطيع لمسكِ وأنتِ محظية الملك. |
Ouviu o que ela disse? Eu não tenho amante. | Open Subtitles | هل سمعتها, أنا ليس لدي محظية |
Durante quantos anos criei a Michal, a filha em que a mãe dela era aquela amante de Kush? | Open Subtitles | ... سنوات و أنا اقف بجوارك ... (حتى ابنتك أنجبتها من محظية (أمَة |