Suspeito da maior parte dos grandes assaltos por resolver na área principal de Miami. Só foi preso uma vez. | Open Subtitles | الشك حوله عن أغلب السرقات الكبيرة الغير محلولة في الجزء الأكبر من ميامي أعتقل فقط لمرة واحدة |
Sei que não tem casos por resolver nem aqui nem no Montana. | Open Subtitles | من المؤكد ان ليس لديك اية قضية محلولة هنا او في مونتانا؟ |
- Pois, Hastings se eu soubesse isso, o caso já estaria resolvido. | Open Subtitles | ً هيستنغز ً إذا علمت بشأنها القضية ستكون محلولة |
Chegaste a pensar em ver o caso não resolvido? | Open Subtitles | هل فكرت أصلا بالبحث في القضايا الغير محلولة... |
A matar. Casos não resolvidos de 30 anos atrás. | Open Subtitles | يقتل، ملفات قضايا غير محلولة تعود ل30 عاما |
Preciso que verifiques novamente os recentes homicídios não resolvidos. | Open Subtitles | أريد تحققاً من جرائم قتل حديثة غير محلولة. |
Onde houver crime sem solução, estarei lá para solucionar... o crime. | Open Subtitles | أينما كانت هناك جريمة غير محلولة فسأكون أنا موجود لحلها |
Preciso que vejas casos de homícídios não solucionados dos últimos 17 anos. | Open Subtitles | أحتاج منك البحث في جرائم القتل الغير محلولة خلال الـ 17 سنة الماضية. |
Desde que eras pequenito, a tua vida parece cheia de coisas mal resolvidas. | Open Subtitles | منذ أن كنت فتى صغير وأنت تعيش مع أمور كثير غير محلولة. |
Podemos dar de caras com qualquer pessoa com quem tenhamos assuntos pendentes, até os resolver. | Open Subtitles | لديك أمور غير محلولة معه محكوم عليك بمقابلته حتى تحلها أخيراً |
Continuo a matutar nos homicídios por resolver e ocorre-me sempre que há 15 anos de diferença. | Open Subtitles | أَستمرُّ بإجْهاد دماغِي، ذِهاب على هذه قضايا القتل الغير محلولة. وأنا أَستمرُّ بالرجوع إلى الحقيقةِ |
Para nós, a glória está em solucionar um dos grandes problemas por resolver que iludiram gerações anteriores de matemáticos. | Open Subtitles | لنا، إنه مجد حل واحدة من أعظم المسائل الغير محلولة التي تفوقت على أجيال الرياضيين الآنفين. |
É a única explicação lógica para todos os casos por resolver, os desaparecidos, as mortes misteriosas... | Open Subtitles | إنه الحل الوحيد المنطقي لكل هذه القضايا الغير محلولة للأشخاص المفقودين الموت الغامضي |
Estou só a tentar chegar ao caso não resolvido. | Open Subtitles | -أنا فقط اريد الوصول لقسم القضايا الغير محلولة |
Descobri um homicídio não resolvido que aconteceu há quatro meses em Galveston, Texas, com o mesmo M.O. | Open Subtitles | فقط انني وجدت جريمة قتل غير محلولة منذ اربع شهور في غالفستون تكساس مع نفس الاسلوب الاجرامي |
Sim, bem, olhamos para ele como um problema resolvido, certo? | Open Subtitles | نعم , لا عليك , نحن نبحث في الأمر كمشكلة محلولة , مضبوط ؟ |
Olhamos para ele como um problema resolvido, certo? | Open Subtitles | نحن نبحث في الأمر كمشكلة محلولة , مضبوط ؟ |
A analisar casos resolvidos porque não queres enfrentar a realidade? | Open Subtitles | إعادة تقييم حالات محلولة لأنك لا تريد مواجهة العلم الحقيقي؟ |
Teve muitos casos não resolvidos? | Open Subtitles | أكان لديك العديد من القضايا الغير محلولة ؟ |
Porque é que lhe interessa o que sinto acerca de casos não resolvidos? | Open Subtitles | لماذا تهتم بشعورى حول قضاياى الغير محلولة ؟ |
Sim. Há um caso sem solução dos anos noventa. | Open Subtitles | نعم , أنها قضية غير محلولة من التسعينيات. |
Até agora a balística ligou-o a quatro assassínios não solucionados. | Open Subtitles | لحد الآن، يربطه قسم المقذوفات بأربع جرائم قتل غير محلولة. |
Desde que eras pequenito, a tua vida parece cheia de coisas mal resolvidas. | Open Subtitles | منذ أن كنت فتى صغير وأنت تعيش مع أمور كثير غير محلولة. |
Um caso não solucionado de há mais de 15 anos. | Open Subtitles | قضية غير محلولة منذ اكثر من 15 عاماً مضت |