Evrard, estão a atravessar Oued Laou, bem carregados, e dirigem-se à costa Marroquina. | Open Subtitles | إنهم يعبرون وادي لاوا وهم محملين جيداً إنهم متوجهون إلى الحدود المغربية |
Está bem, Apaches. Estamos carregados, portanto fiquem atentos. | Open Subtitles | حسناً ايها الأباتشي، نحن محملين لذا، ابقوا أعينكم مفتوحة |
Os Vigilantes estão carregados de de informação de vigilância. | Open Subtitles | الحراس محملين بالملايين من أجل المراقبة. |
Naturalmente. Eles só querem voltar para casa, carregados de ouro. | Open Subtitles | -هذا طبيعى يريدون العودة فحسب الى ديارهم أثرياء و محملين بالذهب |
Não os provoques. Têm armas carregadas e sei lá mais o quê. | Open Subtitles | بصراحة لا يجدر بك ان تثيري عدائيتهم فمازالوا محملين بالاسلحة |
Estão todas carregadas. Atira só no que conseguires acertar. | Open Subtitles | إنهم محملين بالذخيرة يمكنك إطلاق النار مباشرة |
Quatrocentos homens carregados de tesouros. | Open Subtitles | أربعمائة رجل محملين بالكنوز. |
Eram cinco, estavam carregados de armas. | Open Subtitles | ...كانوا خمسة محملين بالأسلحة |