A entrada e saída de pessoas na casa o dia todo era contra as regras da Polícia, mas ninguém quis saber. | Open Subtitles | الناس تتجول في داخل وخارج المنزل طوال اليوم الذي كان مخالفاً لقوانين الشرطة لكن لم يهتم أيّ أحد لذلك. |
No dia seguinte, saí do hospital contra as ordens do médico. | TED | حينها، في اليوم التالي، غادرت المشفى، مخالفاً النصيحة الطبية. |
Não vai ser contra as regras e vai ser muito bom. | Open Subtitles | لن يكون الأمر مخالفاً للقانون، بل سيكون رائعاً. |
Penso que a busca em casa do suspeito foi ilegal. | Open Subtitles | في رأيي؛ تفتيش مسكن المشتبه به كان مخالفاً للقانون |
Penso que a busca em casa do suspeito foi ilegal. | Open Subtitles | في رأيي؛ تفتيش مسكن المشتبه به كان مخالفاً للقانون |
Ela quer que eu lhe leve os remédios, contra a prescrição do médico. | Open Subtitles | تريدني أن أحضر لها دواءها مخالفاً لرأي الطبيب |
Isso não é contra as regras? | Open Subtitles | زوجي، أليس هذا مخالفاً للقواعد؟ |
Se alguém, em teoria, fez alguma coisa para proteger o público, e acabar com um maldito assassino, mesmo se fosse contra as regras, então eu diria que essa pessoa fez a coisa certa. | Open Subtitles | إذا قام أحد، نظرياً، بفعل شيئاً ما لكي يحمي العامة لكي يطوي صفحة قاتل حقير حتى لو كان ذلك مخالفاً للقوانين حينها سوف أقول |
Isso não é contra as regras? | Open Subtitles | ألا يُعد هذا مخالفاً للقوانين؟ |
Tentei convencer-me das razões pelas quais ele não se permita ir além pois um relacionamento entre professor e aluna era contra as regras de Braylin, mas eu sabia no meu coração que Abe era demasiado romântico para não correr riscos. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أقنع نفسي بأن سبب عدم سماحه بحدوث شيء كان لأن العلاقة بين البروفسور والطلاب كان مخالفاً لقوانين "بريلين" |
Vai contra as convenções internacionais oferecer recompensas por mortes. | Open Subtitles | "عرض مكافأة في مقابل قتل شخصاً ما يعد أمراً مخالفاً للمواثيق الدولية يا سيدي" |
Isto pode ser contra as regras ou assim, mas... | Open Subtitles | قد يكون هذا مخالفاً للقوانين أو ما شابه، لكن... |
Porque voltaste contra as minhas ordens? | Open Subtitles | لماذا عدت مخالفاً أوامري؟ |
Só preciso de ver um nome, não é nada ilegal. | Open Subtitles | نحتاج فحسب الى أن تتحرّي لنا عن اسم ليس هذا مخالفاً للقانون |
Tanto faz, um favorzinho, preciso do seu filho, vou entrar em um negócio de troca de bebês, nada ilegal, só estou procurando gente que não tem bebês e gente que não quer bebês. | Open Subtitles | ،على أي حال، أحتاج إلى معروف أحتاج إلى طفلتك سأبدأ العمل في سمسرة الأطفال ليس العمل مخالفاً للقانون |
Agora é ilegal ser assustador? | Open Subtitles | ماذا، هل أصبح المظهر المخيف مخالفاً للقانون؟ |
Se o leão de pedra é real, destruí-lo devia ser ilegal. | Open Subtitles | أنه إن كان ذلك الأسد الحجري فخماً فإن هدمه يجب أن يكون مخالفاً للقانون |
Julgou o homem à noite, em segredo, contra a lei dos judeus, e depois mandou os romanos executá-lo! | Open Subtitles | لقد حاكمت الرجل في الليل وفي الخفاء مخالفاً شريعة اليهود |
E falámos, na turma, sobre o facto de número um: as confissões poderem não ser fiáveis, mas, número dois: não querermos encorajar a polícia a continuar a fazer o mesmo, especialmente agora que era contra a lei. | TED | وقد تحدثنا عن ذلك في الفصل، و أن السبب الأول، الإعترافات ربما لا تكون حقيقية، لكننا لم نرغب في حث الشرطة على مواصلة ذلك، خصوصاً لأنه أصبح مخالفاً للقانون الآن. |