"مخبأ في" - Traduction Arabe en Portugais

    • escondido numa
        
    • escondido no
        
    • escondido em
        
    • guardado num
        
    • um armazém em
        
    Há sempre algo autêntico escondido numa falsificação. Open Subtitles "هناك دائماً شيء حقيقي مخبأ في كل عمل مزور"
    Há sempre algo autêntico escondido numa falsificação. Open Subtitles "هناك دائماً شيء حقيقي مخبأ في كل عمل مزور"
    Uma certa nota no piano estava ligada a um revolver escondido no painel na parede. Open Subtitles هناك ملاحظة هامة ، البيانو كان موصل بسلك مع مسدس مخبأ في الجدار
    Acha que há um minúsculo, pequeno imigrante escondido no meu batom? Open Subtitles أتظنين أن ثمة مهاجراً صغيراً مخبأ في أحمر شفاهي؟
    Está muito bem escondido em Morva. Open Subtitles لا أنه مخبأ في مكان آمان في ميروفا
    Tenho dinheiro guardado num espaço hacker do canal. Open Subtitles لديّ مالِ مخبأ في معمل المخترقين على القناة
    6 horas atrás uma carga de plutônio foi encontrada em um armazém em Panorama City! Open Subtitles لقد وجدنا سلاح ذرى مخبأ في مخزن باطراف المدينة
    Há sempre algo autêntico escondido numa falsificação. Open Subtitles "هناك دائماً شيء حقيقي مخبأ في كل عمل مزور"
    Há sempre algo autêntico escondido numa falsificação. Open Subtitles "هناك دائماً شيء حقيقي مخبأ في كل عمل مزور"
    Há sempre algo autêntico escondido numa falsificação. Open Subtitles "هناك دائماً شيء حقيقي مخبأ في كل عمل مزور"
    Num artigo antigo seu que encontrei na Internet, disse que há sempre algo autêntico escondido numa falsificação. Open Subtitles أتعرف في مقالة قديمة لك وجدتها على الإنترنت... قول: " هناك دائماً شيء حقيقي مخبأ في كل عمل مزور"
    Há sempre algo autêntico escondido numa falsificação. Open Subtitles "هناك دائماً شيء حقيقي مخبأ في كل عمل مزور"...
    escondido no meu passado está um segredo que ameaça toda a humanidade. Open Subtitles مخبأ في الماضي الخاص بي سر يهدد البشرية كلها
    Procuramos uma coisa. escondido no fundo do guarda-roupa, na parte de trás, numa gaveta. Open Subtitles إننا نبحث عن شيئاً مخبأ في قاع الخزانة هُناك في الدرج الخلفي.
    As portas fecham-se e começa a tocar "Garota de Ipanema" no órgão elétrico, porque eu tenho um gravador portátil escondido no meu bolso. TED إغلاق الأبواب وتبدأ "فتاة من أبانيما" العزف على آلة الأورجن، لأنني أحتفظ بمكبر صوت محمول مخبأ في جيبي.
    E tenho um caixote de uísque escondido no teu cacifo. Open Subtitles ولدي صندوق فات 69 مخبأ في خزانتك
    Deve ter muito dinheiro escondido em algum lugar. Open Subtitles لابد من مجود مال كثير مخبأ في مكان ما
    Provavelmente ainda o tem escondido em qualquer lado. Open Subtitles .إنه على الاغلب مازال مخبأ في مكان ما
    Está escondido em contentores com sucata de cobre. Open Subtitles مخبأ في شحنات من خردة النحاس
    O verdadeiro está guardado num local seguro. Open Subtitles الحقيقي مخبأ في مكان أمن
    Olhem, a Verdiant tem um armazém em Silver Ridge. Open Subtitles " أنظر ، الشركة لديها مخبأ في " سيلفر ريدج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus