| Tenho gente á procura por mim todos os dias, Hop. Eu não me estou a esconder de ninguém. | Open Subtitles | هناك أناس يبحثون عني يوميا ياهوب.لست مختبئا من أحد. |
| Aquela doninha vai encontrar uma pedra para se esconder e ficar escondido. | Open Subtitles | ذلك الخبيث شيجد حجرا ليختباء تحتها و سيبقى مختبئا |
| Estava escondida na enfermaria. | Open Subtitles | لا يعقل أن تعلم بمكان سكويك وقالت انها كان مختبئا في عنبر للمرضى |
| Não, espere. E se ele estiver se escondendo? | Open Subtitles | مهلا , ما إذا كان مختبئا في مكان ما؟ |
| Ele é um bastardo traiçoeiro, Alex, que esteve a esconder-te de mim. | Open Subtitles | نعم، انهُ مُحتال رديء، "أليكس"، وقد كان مختبئا عِندكم مني. |
| Tenho andado fugido, escondido por aqui no México nestes últimos oito malditos anos. | Open Subtitles | كنت هاربا،و مختبئا هنا في المكسيك... ... فيالـ8السنواتالأخيرةا. |
| Escondi-me na fronteira atrás do Vigilante, e os assassinos estão atrás de mim. | Open Subtitles | أنا كان مختبئا قرب الحدود تبحث عن والحراسة، وضرب الرجال على مؤخرتي. |
| É normal para um homem que passou 17 anos a esconder-se. | Open Subtitles | ليس من المستغرب بالنسبة لرجل قضى 17 عاما مختبئا. |
| Eu sei quando estás a esconder algo de mim. | Open Subtitles | استطيع ان اقول عندما كنت مختبئا شيئا مني. انظروا... |
| Não sei o que está a esconder, ou porque está a mentir sobre o que se passou há 13 anos, mas eu juro que vou procurar debaixo de cada pedra da sua vida, até encontrar. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما كنت مختبئا ، أو لماذا كنت مستلقيا حول ما حدث لك قبل 13 عاما ، لكنني أعدكم ، |
| Não me estou a esconder. | Open Subtitles | -أنا لست مختبئا باستر) كان مختبئا من (لوسيل أستيرو |
| O que estás a esconder de mim? | Open Subtitles | ما كنت مختبئا من لي، |
| Que júri vai acreditar numa testemunha escondida? | Open Subtitles | اي لجنة محلفين ستصدق شاهدا مختبئا وراء ستار اسود؟ |
| Tens a fórmula escondida aí algures. | Open Subtitles | كنت مختبئا هذه الصيغة في مكان ما هناك. |
| Porque estava escondida no armário? | Open Subtitles | لماذا أنت مختبئا في الحجرة؟ |
| Por que você não derrubar estes cobertores E me mostre o que você está escondendo aí embaixo? | Open Subtitles | لماذا لا يتم هدم هذه البطانيات... ... وتبين لي ما كنت مختبئا تحت الانقاض؟ |
| Por onde andou se escondendo? | Open Subtitles | أين كنت مختبئا ؟ |
| Então após disseres que estavas a "tratar das coisas", estás a esconder-te de novo atrás da saia dela? | Open Subtitles | حتى بعد أن قال لك كنت "التعامل مع الأشياء"، كنت مختبئا وراء تنورتها مرة أخرى؟ |
| Onde tens andado metido, Tom? | Open Subtitles | أين كنت مختبئا يا توم؟ - لقد كنت بالجوار - |
| Tive medo e Escondi-me desde o princípio. | Open Subtitles | لقد كنت خائفا و مختبئا طوال الوقت |
| Senhora, é perigoso para ele esconder-se aqui. | Open Subtitles | آنستي, من الخطر عليه أن يبقى مختبئا هنا |