Claro, não saquei nada mas descobri onde fica o laboratório dele. | Open Subtitles | صحيح انا لم آخذ أيّ شيء من بانيينج ماعدا مختبره. |
Porque isolei o laboratório dele por segurança... e saímos a tempo. | Open Subtitles | لأنني عزلت مختبره لأسباب أمنية، ونحن خرجنا في الوقت المناسب. |
Eu nunca os vi, mas pensei muitas vezes em visitar o laboratório dele. | Open Subtitles | أنا أبدا ما رأيتهم نفسي، لكنّي عندي فكّر بزيارة مختبره في أغلب الأحيان. |
O Trettel é insignificante, isolado do mundo, trancado no seu laboratório. | Open Subtitles | تريتل، إنه مُشَفر انعزل عن العالم وأمضى وقته في مختبره |
A tua equipa de agentes secretos descobriu o seu laboratório subterrâneo. | TED | فريقك من العملاء السريين تتبعوا مختبره الأرضي. |
Já mandei uma equipa para o laboratório dele no hospital. | Open Subtitles | لقد أرسلت مسبقاً فريقاً إلى مختبره الترقيعي بالمستشفى |
Eu vi. Morreu um assistente no laboratório dele, e havia rumores de que o Dr. Bishop usava humanos como cobaias. | Open Subtitles | رأيت ذلك قُتل أحد مساعديه في مختبره وإشاعات عن إستعماله البشر كفئران تجارب |
Identifiquei-o pelas impressões retirei que do laboratório dele. | Open Subtitles | لقد تعرفت عليه من بصمة رفعتها من مختبره. |
O laboratório dele foi fechado por deitar fogo ao seu prédio. Ele não disse disso, pois não? | Open Subtitles | أُقفل مختبره لتسببه في إندلاع حريق في مبنى شقته. |
E não há indícios na casa nem no laboratório dele de que tenha mexido no que precisa para sintetizar o veneno. | Open Subtitles | ولا يوجد أدله فى بيته أو مختبره أنه تعامل مع المواد المطلوبه لتحضير الفطر السام |
- O Swift confessou. Admitiu que o híbrido veio do laboratório dele. | Open Subtitles | .لقد اعترف (سويفت) بكلّ شيء .أن المهجّن قد أتى من مختبره |
Fazê-lo no laboratório dele... pareceu-me apropriado. | Open Subtitles | لمَ لا؟ صنعهُ في مختبره الخاصّ... بدى لي مناسباً. |
Cometi o erro de entrar no laboratório dele sem avisar. - Ele estava... | Open Subtitles | أخطأتُ في دخول مختبره دون استئذان، كان... |
Há uma coisa no laboratório dele, uma esfera. | Open Subtitles | هناك شيء ما في مختبره ، شكله كروي |
Sim. Eles pensam que ele destruiu o laboratório e que depois se matou. | Open Subtitles | نعم ، إنهم يعتقدون أنه حطم مختبره ثم قتل نفسه |
No seu laboratório em Cambridge, ele costumava propor um brinde: "Ao eletrão. | TED | حول مختبره في كامبريدج، كان يودُّ اقتراح نخبًا: "في صحة الإلكترون. |
Ela viveu com a família, eventualmente passou a trabalhou no seu laboratório, e inventou todos os materiais compostos usados nas primeiras colónias lunares. | Open Subtitles | لقد عاشت مع العائلة وفي النهاية عملت في مختبره وقد إخترعت هي كل مواد المركبة المستخدمة في المستعمرات القمرية كبداية |
Como se alguém estivesse a fazer experiências só que o mundo inteiro é o seu laboratório. | Open Subtitles | كما لو ثمة من يقوم بالتجربة لكن العالم بأكمله هو مختبره |