"مختبره" - Traduction Arabe en Portugais

    • laboratório dele
        
    • o laboratório
        
    • seu laboratório
        
    Claro, não saquei nada mas descobri onde fica o laboratório dele. Open Subtitles ‫صحيح انا لم آخذ ‫أيّ شيء من بانيينج ‫ماعدا مختبره.
    Porque isolei o laboratório dele por segurança... e saímos a tempo. Open Subtitles لأنني عزلت مختبره لأسباب أمنية، ونحن خرجنا في الوقت المناسب.
    Eu nunca os vi, mas pensei muitas vezes em visitar o laboratório dele. Open Subtitles أنا أبدا ما رأيتهم نفسي، لكنّي عندي فكّر بزيارة مختبره في أغلب الأحيان.
    O Trettel é insignificante, isolado do mundo, trancado no seu laboratório. Open Subtitles تريتل، إنه مُشَفر انعزل عن العالم وأمضى وقته في مختبره
    A tua equipa de agentes secretos descobriu o seu laboratório subterrâneo. TED فريقك من العملاء السريين تتبعوا مختبره الأرضي.
    Já mandei uma equipa para o laboratório dele no hospital. Open Subtitles لقد أرسلت مسبقاً فريقاً إلى مختبره الترقيعي بالمستشفى
    Eu vi. Morreu um assistente no laboratório dele, e havia rumores de que o Dr. Bishop usava humanos como cobaias. Open Subtitles رأيت ذلك قُتل أحد مساعديه في مختبره وإشاعات عن إستعماله البشر كفئران تجارب
    Identifiquei-o pelas impressões retirei que do laboratório dele. Open Subtitles لقد تعرفت عليه من بصمة رفعتها من مختبره.
    O laboratório dele foi fechado por deitar fogo ao seu prédio. Ele não disse disso, pois não? Open Subtitles أُقفل مختبره لتسببه في إندلاع حريق في مبنى شقته.
    E não há indícios na casa nem no laboratório dele de que tenha mexido no que precisa para sintetizar o veneno. Open Subtitles ولا يوجد أدله فى بيته أو مختبره أنه تعامل مع المواد المطلوبه لتحضير الفطر السام
    - O Swift confessou. Admitiu que o híbrido veio do laboratório dele. Open Subtitles .لقد اعترف (سويفت) بكلّ شيء .أن المهجّن قد أتى من مختبره
    Fazê-lo no laboratório dele... pareceu-me apropriado. Open Subtitles لمَ لا؟ صنعهُ في مختبره الخاصّ... بدى لي مناسباً.
    Cometi o erro de entrar no laboratório dele sem avisar. - Ele estava... Open Subtitles أخطأتُ في دخول مختبره دون استئذان، كان...
    Há uma coisa no laboratório dele, uma esfera. Open Subtitles هناك شيء ما في مختبره ، شكله كروي
    Sim. Eles pensam que ele destruiu o laboratório e que depois se matou. Open Subtitles نعم ، إنهم يعتقدون أنه حطم مختبره ثم قتل نفسه
    No seu laboratório em Cambridge, ele costumava propor um brinde: "Ao eletrão. TED حول مختبره في كامبريدج، كان يودُّ اقتراح نخبًا: "في صحة الإلكترون.
    Ela viveu com a família, eventualmente passou a trabalhou no seu laboratório, e inventou todos os materiais compostos usados nas primeiras colónias lunares. Open Subtitles لقد عاشت مع العائلة وفي النهاية عملت في مختبره وقد إخترعت هي كل مواد المركبة المستخدمة في المستعمرات القمرية كبداية
    Como se alguém estivesse a fazer experiências só que o mundo inteiro é o seu laboratório. Open Subtitles كما لو ثمة من يقوم بالتجربة لكن العالم بأكمله هو مختبره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus