"مخترع" - Traduction Arabe en Portugais

    • inventou
        
    • inventor
        
    • inventei
        
    • criador
        
    • invenção
        
    • inovador
        
    O tipo que o inventou foi executivo numa televisão. Open Subtitles مخترع البرنامج كان مسؤولاً في شبكة تلفزيونية حقاً؟
    Esperava mais optimismo do marido do génio que inventou isto. Open Subtitles توقّعت تشجيعًا أكبر بقليل من زوج العبقريّ مخترع التقنية.
    De qualquer maneira, nós sabemos que o inventor de Rambaldi era do século 16 que pareceu ter tido uma visão quase médium da tecnologia. Open Subtitles على كل حال نحن نعرف أن رمبالدى كان مخترع من القرن الـ 16 والذى يبدو أنه كان لديه رؤيه روحيه عن التكنولجيا
    Não vou desistir de tentar encontrar o inventor do motor. Open Subtitles انا لن استسلم فى محاوله معرفه مخترع هذا المحرك
    Fui eu quem inventei o "não és tu, sou eu"! Ninguém me diz que são eles e não eu. Open Subtitles أنا مخترع تلك العبارة، لا أحد يخبرني أن العيب فيه وليس فيّ
    Por amor de Toru Iwatani, o criador de "Pac-Man", o que fez? Open Subtitles ما الذي بإسم مخترع باك مان تورو ايوتاني الذي فعلته ؟
    Vais cortar aquela fita, salvar a cidade... e alimentar toda a gente com aquela tua grande invenção! Open Subtitles و تنقذ المدينة وتثبت للجميع أي مخترع عظيم هو أنت
    inovador tecnológico assaltado e assassinado pouco antes da sua empresa ser revelada ao público. Open Subtitles مخترع تكنلوجي محبوب سُرق وقُتل تماماً قبل أن يعلن عن شركته
    Trabalhamos com o tipo que inventou a Seawater Greenhouse. TED نحن نعمل اليوم مع مخترع البيت الزجاجي البحري ..
    Normalmente não gosto de apertar mãos, mas se alguma vez conhecer o homem que inventou a Tupperware, aperto-lhe a mão. Open Subtitles تعرفين ؟ انا عادة لااحب المصافحة لكني لو قابلت مخترع هذه الاواني
    Tenho uma tese. Quem inventou o telemóvel também tinha uma ex-mulher. Open Subtitles لديّ نظرية بأنّ مخترع الهواتف الخلويّة الحديثة يملك زوجة سابقة أيضاً
    Inventa coisas, diz que o avô dela inventou o clipe para o papel. Open Subtitles وتختلق أشياء، وتخبر الناس أن جدها هو مخترع الدباسة
    Marshall McLuhan tipo, inventou o termo "a surfar pelos canais". Open Subtitles مارشال ماكلهان هو مخترع تعبير "التنقل بين القنوات"
    Foi inventado pelo Russell Smith, um inventor apaixonado que estava a tentar ajudar pessoas cegas na Nova Zelândia. TED لقد إخترعه راسل سميث، مخترع متحمس في نيوزيلند كان يحاول مساعدة المكفوفين.
    O inventor da técnica de cópia de ADN, recebeu o Prémio Nobel da Química em 1993. TED مخترع هذه التقنية لنسخ الحمض النووي حصل على جائزة نوبل في الكيمياء عام 1993.
    Em conversa, Ronald disse-nos que é uma espécie de inventor. TED لكن، ونحن نتحدث، أخبرنا رومان أنه من جهته مخترع نوعا ما.
    (Risos) O meu pai começou a juntar toda uma série de patentes e a ganhar uma reputação de génio cego, cientista dos misseis, inventor. TED ثم بدأ أبي يتكديس كل براءات الإختراعات تلك وحصل على سمعة عظيمة كأعمى عبقري, عالم صواريخ, مخترع.
    Fui eu que inventei isso. A mim ninguém me diz que não é por mim. Open Subtitles أنا مخترع تلك العبارة، لا أحد يخبرني أن العيب فيه وليس فيّ.
    Ouve, puto, eu é que inventei a Hakuna Matata. Ah foi? Open Subtitles بص يا بنى انا مخترع الهاكونا ماطاطا
    E criador do famoso detective, o Sr. Wilbraham Rice? Open Subtitles و مخترع شخصية التحري الشهير "ويلبراهام رايس" ؟
    O criador do Ranger da Meia-Noite? Open Subtitles مورتي ستيلر، مخترع شخصية حامي الليل نعم
    É uma invenção das companhias de cartões e floristas. Open Subtitles انه مخترع من قبل شركات بطاقات التهاني وبائعي الأزهار اذا ربما عليك
    Eu sou um pouco inventor. Vou mostrar-te a minha última invenção: Open Subtitles أنا مخترع بشكل ما سأريك آخر اختراعاتي
    Mas não sou inovador como tu, Phil. Open Subtitles ولكن ،لست مخترع مثلك ، "فيل"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus