Vou mostrá-lo ao nosso especialista de incêndios premeditados. | Open Subtitles | سوف أبحث في الموضوع مع مختصي الحرائق في ال اف بي أي |
É um especialista de vigilância da CIA. | Open Subtitles | الان هو من مختصي وكالة المخابرات المركزية للمراقبة |
É o maior especialista da doença de Alzheimer na América. | Open Subtitles | إنه أشهر مختصي الزهايمر في أميركا. |
Sempre me perguntei se os profissionais, os verdadeiros físicos de hélio profissionais, se não se sentiram um pouco embaraçados com isso. | TED | تعجبت دوماً هل احرج المحترفين الكبار .. اقصد مختصي الهيليوم الكبار من جراء تلك المعادلة البسيطة |
Há muito poucos profissionais da visão. | TED | يوجد عدد قليل من مختصي العيون المحترفين. |
Temos um especialista em bombas a caminho neste momento. | Open Subtitles | إن مختصي المتفجرات في طريقهم إلى هنا |
Sou meramente um podólogo certificado pelo Conselho que ajuda os profissionais da lei concedendo uma legítima análise podológica a investigações forenses. | Open Subtitles | أنا مجرد عالم أقدام معترف بهِ و أساعد مختصي تنفيذ القانون بتزويدهم بتحليل الأقدام |
Existem em abundância. O problema é que não existem suficientes profissionais da visão no mundo que permita a utilização do modelo de acesso a óculos graduados que temos no mundo desenvolvido. | TED | المشكلة هي، أنه لا يوجد مختصي عيون محترفين في العالم لاستخدام نموذج إيصال النظارات التصحيحية الذي لدينا في العالم المتقدم. |
Piscina aquecida e um corpo de profissionais cuidadosos. | Open Subtitles | حوض الكراهية وفريق مختصي العناية |
Conversem com os profissionais de saúde. | TED | تحدث إلى مختصي الصحة. |