Não te percebo. O meu melhor amigo desapareceu. | Open Subtitles | اتعلمين, لا استطيع فهم ماذا تقولين صديقي العزيز مختفي |
O Aang desapareceu do mapa e o cometa é já depois de amanhã. | Open Subtitles | آنـج مختفي و تبقى يومان فقط على وصول المُذنب |
Mas a princesa viu o príncipe escondido no homem normal. | Open Subtitles | لكن الأميرةَ رَأتْ الأميرَ مختفي في ذلك الرجلِ العاديِ. |
Não havia motivos para irem ao carro e por isso ali permaneceu escondido no sítio do condutor até... | Open Subtitles | لم يكن هناك اي مبرر لاقتراب أحد من سيارته لذلك ظل في مقعد السائق مختفي حتى |
Se continuasse desaparecido, calculo que ainda estaria vivo. | Open Subtitles | لو أنه بقي مختفي أظنه سيظل حي اليوم حسناً لو وجدوا |
Pelo mal que ele fez naquele sítio, talvez tenha desaparecido do mapa. | Open Subtitles | الشر الذي فعله في ذلك المكان ربما مختفي تحت الأرض |
E isso acontece por o departamento criativo ser invisível? | Open Subtitles | لا تظن ذلك لأن مديرنا الإبداعي مختفي الآن؟ |
Ou, um velho morto, sozinho e o dinheiro desapareceu? | Open Subtitles | أو هنالك رجل ميت لوحده وماله مختفي أين ذهب كل ذلك المال؟ |
O Evander desapareceu há dois meses. É mau sinal. | Open Subtitles | (إيفاندر) مختفي من شهرين هناك مكروه حدث له |
Estava a fazer patrulhamento e desapareceu. | Open Subtitles | كان في دورية و نوعاً ما هو .. مختفي |
O Beau desapareceu e ninguém quer saber! | Open Subtitles | الرجل مختفي ولا أحد يهتم |
Já faz duas semanas que ele desapareceu. Eu não sei. | Open Subtitles | أنه مختفي منذ أسبوعين |
Escuta, Donnie. O filho do Sonny Red, o Bruno, desapareceu. | Open Subtitles | (هاهو الأمر يا(دوني أبن (سوني ريد) (برونو) مختفي |
Vai ver se ele está escondido ali dentro. | Open Subtitles | انظر .. إذهب والقي نظرة لو انه مختفي هناك سأنتظرك هنا |
Estava escondido sob a terra das paredes exteriores durante séculos... e algo que não era um humano, o havia escavado. | Open Subtitles | كان مختفي اسفل الطبقه العليا لقرون وشخص اخر غير الانسان صنعه |
Há um número escondido em cada ato da vida, em cada aspecto do universo. | Open Subtitles | هناك عدد مختفي في كلّ فعل في الحياة , في كلّ جانب في الكون |
Não posso viver toda a minha vida escondido no meu apartamento. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أعيش طوال حياتي مختفي في شقتي. |
Hoje de manhã ele levou-a a ver uma pessoa, e agora está desaparecido. | Open Subtitles | هذا الصباح، أخذها لرؤية شخص ما و الآن هو مختفي |
A porta estava trancada e a chave tinha desaparecido. | Open Subtitles | الباب كان مقفل و المفتاح مختفي |
Pois essa estrela pode ter desaparecido há um milhão de anos, e a sua luz pode ter-se atrasado um milhão de anos a chegar aqui. | Open Subtitles | حسب معرفتنا أن ذلك النجم من الممكن أنه مختفي منذ ملايين السنين... واستغرق الضوء ملايين السنين ليصل إلينا. |
Mãe, o ADN, é invisível mas adivinhe quantos nucleótidos tem cada um? | Open Subtitles | يمه الحمض النووي مختفي صح؟ لاكن خمني كم فيه نيوكليوتيدس بكل فرع |
Geralmente, quando uma criança está desaparecida durante anos, tanto faz que a criança esteja morta ou continue por encontrar, e encontrar essa criança noutro pais é extremamente raro. | Open Subtitles | عادة عندما يكون الطفل مختفي لسنوات اما الطفل مَيت او الطفل لم يُجد وإيجاد الطفل في بلد أخرى نادر جداً |