Não soa muito diferente de quase todas as mulheres desta terra. | Open Subtitles | هذا لا يبدو مختلفاً عن معظم الفتيات العازبات في المدينة |
Tens ideia de como é ser diferente de toda a gente? | Open Subtitles | ألديك فكرة عن شعور المرء عندما يكون مختلفاً عن الجميع؟ |
Anisia... eu seguirei um regime diferente do meu tio. | Open Subtitles | أنيسيا ، وسوف أتبع نظاماً مختلفاً عن عمي. |
Isso tende a ser muito diferente do que aquilo que as pessoas esperam. | TED | هذا يميل ليكون مختلفاً عن ما يتوقعه غالبية الناس. |
Não tinhas dito que esta não seria diferente da outra? | Open Subtitles | ظننت بأنكِ قلتي انه سيكون مختلفاً عن المكان الذيقبله. |
Não tinhas dito que esta não seria diferente da outra? | Open Subtitles | ظننت بأنكِ قلتي انه سيكون مختلفاً عن المكان الذيقبله. |
Talvez este possa ser diferente dos filmes modernos que detesto. | Open Subtitles | ربما هذا يكون مختلفاً عن الأفلام الحديثة التي أكرهها |
O que o torna diferente de todos os que tentaram o que está a tentar? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك مختلفاً عن كل الرجال الذين حاولوا ما تحاوله ؟ |
Se ele é tão mau, não parece diferente de qualquer outro golpe. | Open Subtitles | إذا كان هو السيئ، فهو لا يبدو مختلفاً عن أيّ شخص آخر خدعناه. |
Foi muito diferente de treinar futebol? | Open Subtitles | اذاً, كم هذا كان مختلفاً عن تدريب كرة القدم؟ |
Lembro-me quando me apercebi de que era diferente de todos os outros. | Open Subtitles | اتذكر عندما أدركت أنني كنت مختلفاً عن اي شخص آخر |
Não é muito diferente de um telemóvel, então, faça seu trabalho como deves ser. | Open Subtitles | لا يبدو مختلفاً عن الهاتف المحمول , اذاً انت تقوم |
- É diferente de tudo o que vi, as roupas, os carros. | Open Subtitles | كان مختلفاً عن أى شىء رأيته الملابس، السيارات |
O riso dos chimpanzés parece diferente do nosso, mas usa alguns dos mesmos movimentos musculares. | TED | ضحك الشمبانزي يبدو مختلفاً عن ضحكنا، لكنه يستخدم بعضاً من نفس حركة العضلات. |
Não és diferente do rufia que costumava meter-se contigo. | Open Subtitles | أنت لست مختلفاً عن ذلك البلطجي الذي اعتاد على مضايقتك |
Estás a tentar ser tão diferente do teu pai? | Open Subtitles | تحاول أن تَكُونُ مختلفاً عن رجلكِ العجوزِ؟ الذي حسن أوضاعاك الأن لا تعترف بي؟ |
Pensei que ele estivesse diferente do tipo que nos deixou sozinhos. | Open Subtitles | أعتقدت انه سيكون مختلفاً عن الشخص الذي رحل وتركنا في الماضي |
Construir um mundo diferente da merda de mundo que sempre conheceram. | Open Subtitles | ابني عالماً مختلفاً عن العالم المُقرف الذي لم يعرفوا سواه. |
Não é muito diferente da forma ancestral de cerveja que davam aos escravos para construir pirâmides. | Open Subtitles | ليس مختلفاً عن الأسلاف الذين أعطوا البيرة للعبيد لبناء الأهرام |
Não sou assim tão diferente da maior parte das pessoas que conhece. | Open Subtitles | أنا لست مختلفاً عن كثير من الناس الذين تعرفهم |
Um dos irmãos, Deminan, era diferente dos outros. | TED | أحد الإخوة، ديمينان، كان مختلفاً عن الآخرين. |
Não, não é isso! Está a distorcer as coisas. | Open Subtitles | لا ، الأمر ليس كذلك ، أنت تجعله يبدو مختلفاً عن ما هو عليه |
Ires tu é a mesma coisa que ir eu. | Open Subtitles | دخولك أنت هناك ليس مختلفاً عن دخولي أنا |