"مختلفين كثيراً" - Traduction Arabe en Portugais

    • tão diferentes
        
    • muito diferentes
        
    Os nossos mundos não são assim tão diferentes. Open Subtitles نحن لسنا مختلفين كثيراً عن بعضنا أليس كذلك ؟
    Não somos tão diferentes, afinal. Open Subtitles إذاً فإننا لسنا مختلفين كثيراً بعد كل شيء
    Sabe que mais, você e eu não somos assim tão diferentes. Open Subtitles سمعتك وتعلم ماذا، أنا وأنت لسنا مختلفين كثيراً
    Éramos próximas, apesar de virmos de mundos muito diferentes. TED وكنا مقربتين بالرغم من اننا أتينا من عالمين مختلفين كثيراً.
    Acho que não somos muito diferentes, pois não? Open Subtitles أظن أننا لسنا مختلفين كثيراً ، أليس كذلك ؟
    'Não somos muito diferentes, tu e eu. Open Subtitles "لسنا مختلفين كثيراً أنا وأنت"
    Eu e tu não somos assim tão diferentes. Open Subtitles أتعلم , أنا و أنت في الحقيقة لسنا مختلفين كثيراً
    Estás a ver afinal não somos assim tão diferentes. Open Subtitles أترى؟ لسنا مختلفين كثيراً رغم كل شيء
    Nós não somos assim tão diferentes, sabias? Open Subtitles نحن لسنا مختلفين كثيراً هل ترى
    Não somos tão diferentes de ti. Open Subtitles أرأيت؟ لسنا مختلفين كثيراً عنك
    Os homens das cavernas nem eram assim tão diferentes de nós. Open Subtitles لم يكن رجال الكهوف مختلفين كثيراً عنا.
    Mas não somos tão diferentes. Open Subtitles لكننا لسنا مختلفين كثيراً
    Afinal não somos assim tão diferentes, apesar de tudo. Open Subtitles أتضح أننا لسنا مختلفين كثيراً
    Não somos muito diferentes. Open Subtitles نحن لسنا مختلفين كثيراً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus