"مختلفين للغاية" - Traduction Arabe en Portugais

    • muito diferentes
        
    • tão diferentes
        
    Neste caso, isso são duas coisas muito diferentes. Open Subtitles في هذه الحالة, هناك شيئين مختلفين للغاية
    O mesmo rabo, mas caras muito diferentes e quando percebi, bebi um pouco da mama dela. Open Subtitles نفس المؤخرة لكن بوجهين مختلفين للغاية وعندما لاحظت هذا، كنت قد رضعت من ثديها
    E gosto. Mas parece que somos muito diferentes. Open Subtitles تعلمين، لكن إتّضح لي أننا مختلفين للغاية.
    Tu e eu, somos pessoas muito diferentes. Open Subtitles انا و انت اناساً مختلفين للغاية
    Como é que a nossa constituição genética era tão semelhante à dos animais e, no entanto, éramos tão diferentes? TED كيف يمكن لبنيتنا الوراثية أن تكون مشابهة جدًا لبنية الحيوانات ومع ذلك نبدو مختلفين للغاية عنهم؟
    De facto, os homens e as mulheres são tão diferentes que é um milagre conseguirmos dar-nos bem sequer. Open Subtitles في الحقيقة ، الرجال و النساء مختلفين للغاية أن عليكم أن تتسائلوا كيف يمكنناأننتفقعلى الإطلاق.
    Sabes, nós os dois não somos muito diferentes. Open Subtitles أتعلم نحن لسنا مختلفين للغاية أنا وأنت
    Como pode ver, tínhamos feitios muito diferentes. Open Subtitles كنا مختلفين للغاية
    Ou funcionar como meio de comunicação entre duas espécies muito diferentes. Open Subtitles {\pos(192,200)}أَو وظيفة كوسائل الاتصال بين نوعين مختلفين للغاية
    Éramos... muito diferentes. Open Subtitles لقد كنا مختلفين للغاية.
    Éramos muito diferentes. Open Subtitles كنا مختلفين للغاية.
    Eles agora conseguiram ficar com os seus discos rígidos e se houver alguma coisa neles que demonstre que ele foi ajudado e incentivado, então tu e o Neal estão em duas situações muito diferentes. Open Subtitles لديهم قرصه الصلب الآن، ولو كان فيه شيء يشير إلى مساعدته وتحريضه، فعندها أنت و(نيل) ستكونان في وضعين مختلفين للغاية.
    tão diferentes, mas só trabalhando juntos podem criar harmonia e vida. Open Subtitles , مختلفين للغاية ..... ولكنهم حينما يعملان معاً . فأنهم يصنعوا التناغم والحياة ...
    "Porque escolhemos parceiros tão diferentes de nós próprios? Open Subtitles {\cH2BCCDF\3cH451C00}لماذا نختار شركاءً مختلفين للغاية عنّا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus