"مختلف عما" - Traduction Arabe en Portugais

    • diferente do que
        
    Pode dizer-se que Grand Crossing já está em processo de se tornar algo diferente do que é hoje. TED لذا فمن المعقول القول بأن غراند كروسينغ بالفعل هي في مرحلة التغير إلى شيء مختلف عما هي عليه اليوم.
    Ou, se for, talvez seja uma luta por algo diferente do que pensávamos. TED إذا كان كذلك، فهي معركة لشيء مختلف عما نفكر به.
    Nunca me considerei claustrofóbico... mas comecei a transpirar e não podia achar o fluxo adequado para o tanque... e respirava a um ritmo diferente do que tinha quando fiz a prova afora. Open Subtitles لكنني بدأت أتعرق ولم أستطع إيجاد مستوى التدفق في الوعاء وكنت أتنفس بشكل مختلف عما كنت أتنفس وأنا أختبره خارجاً
    Tu sabes, a forma como um camião pode ser um robô alienígena, ou alguém numa relação romântica pode sentir-se de forma diferente do que aparenta. Open Subtitles أتعرف مثل، نصف شاحنة ربماتكونفضائي،، أو، شخصُ في علاقة رومانسية ربما يشعر بشكل مختلف عما يبدو
    Sei que estás a olhar por mim, mas tens de entender que estou diferente do que era antes de partir. Open Subtitles أعرف أنك تعتنيّ بي، ولكن عليك أن تفهم أنني الآن شخص مختلف عما كنت قبل رحيلي
    É um clima diferente, um mundo diferente do que era há dez, vinte anos. Open Subtitles انه مناخ مختلف عالم مختلف عما كان منذ 10 ،20 عام
    Era como se o tempo parasse, e o bailarino passasse uma espécie de portal e ele não está a fazer nada diferente do que sempre fez, nas 1000 noites anteriores, mas tudo se alinha. TED إنه مثل أن الوقت سيتوقف، والراقص سيتقدم عبر بوابة وهو لا يفعل أي شئ مختلف عما كان يفعله، قبل 1000 ليلة من قبل، لكن كل شئ سيترتب.
    És um miúdo diferente do que eras há duas semanas. Open Subtitles أنت ولد مختلف عما كنت عليه قبل أسبوعين
    "Quando nós [Cristãos] dizemos que, Jesus Cristo, nosso mestre, foi produzido sem união sexual, morreu e ressuscitou e ascendeu aos Céus, nós não propomos nada de muito diferente do que aqueles que propõem e acreditam tal como nós, nos Filhos de Júpiter." Open Subtitles عندما نقول ان يسوع المسيح معلمنا ، انتج بدون اتحاد جنسي ، وصلب ثم مات ، وبعث مرة اخرى ، وصعد به الى السماء ، فإننا لا نقترح شيئ مختلف عما يحترمه ابناء المشتري
    Ele é muito diferente do que eu pensava. Open Subtitles لقد كان مختلف عما ظننت بأنه سيكون
    A razão poderá ser diferente do que pensam, e não quero que confundam a minha leitura. Open Subtitles - ربما السبب مختلف عما تعتقد -ولا أريدك أن تشوش قرائتي
    É, ele é diferente do que pensei que seria. Open Subtitles أجل,انه مختلف عما تصورت أن يكونه
    Mas, quando as crianças saíam para a rua, também olhavam para um pássaro e pensavam: "Como é que um pássaro voa de modo diferente "do que eu voava quando eu era um morcego?" TED ولكن أيضًا، عندما يخرج الأطفال في الهواء الطلق، هل سينظرون إلى الطيور ويفكرون، "كيف يحلقُ الطير بشكلٍ مختلف عما طرتُ عندما كنتُ خفاشًا؟"
    Foi diferente do que eu estava à espera. Open Subtitles هذا كان مختلف عما اعتقدته
    Mas és tão diferente do que eu esperava! Open Subtitles أنتِ مختلف عما توقعت أن تكوني
    É diferente do que eu estava à espera. Open Subtitles هذا مختلف عما توقعت
    Sim, parece um pouco diferente do que já foi. Open Subtitles -نعم، إنه مختلف عما اعتدت عليه
    - Queria dizer que ele é diferente do que eu esperava. Open Subtitles قصدتُ, أنه مختلف عما أعتقدته
    diferente do que imaginei. Open Subtitles إنه شعور مختلف عما كنت اتخيل.
    És diferente do que pareces à primeira vista. Open Subtitles تبدو مختلف عما بدوت عليه قبلا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus