| Tão drogada que nem deu por eu a tirar do barco. | Open Subtitles | أنها مخدرة لا أعتقد أنها تعرف أنى أخرجتها من القارب |
| Estava drogada e mal tratada, até disse não ter certeza, mas você. | Open Subtitles | كانت مخدرة و مضروبة ضرباً مبرحاً قالت أنها لم تكن متأكدة |
| Estará sedada, consciente, mas pode ser um procedimento muito perigoso. | Open Subtitles | ستكونين مستيقظة و مخدرة , و لكن من الممكن أن يكون إجراءاً خطيراً |
| Segundo as crenças religiosas delas, estavam proibidas de tomar drogas ou estimulantes. | Open Subtitles | وبناءً على معتقداتهم ممنوع عليهم أي نشاطات مخدرة |
| Sim, o que me leva a crer que foi drogada, motivo pelo qual fico pedrada sempre que ela aparece e a razão pela qual se lembra das coisas aos bocados. | Open Subtitles | نعم وهو ما يجعلني أظن بأنها كانت مخدرة وهو سبب جنوني في كل مرة تظهر بها وسبب تذكرها الأشياء بشكل متقطع |
| Porque acha que lhe chamam dormente, cabeça de vento? | Open Subtitles | لم تعتقد أنهم يسمونها حشرة مخدرة أيها الغبي؟ |
| Os meus lábios estão dormentes, não sinto os dedos e sinto dores no peito. | Open Subtitles | شفتي مخدرة ولا أشعر بأصابعي وأظن لدي ألم صدر |
| O mais certo é ele tê-la trancada, drogada, completamente passada. | Open Subtitles | ربما تكون بجانبه من الاول مخدرة وغائبة عن الوعي |
| Da última vez que aqui estive, fui drogada, raptada e quase morri. | Open Subtitles | اخر مرة جئت فيها هنا كنتُ مخدرة ومخطوفة وكدتُ ان اقتلَ |
| Diga a verdade. Está drogada até as orelhas. | Open Subtitles | ـ أخبرينى بالحقيقة ـ انها مخدرة لدرجة انها لا تستطيع أن تتكلم |
| A equipa do Concelho está a chegar. Eles contam encontrá-la drogada. | Open Subtitles | فريق المنظمة فى الطريق إنهم يتوقعونها أن تكون مخدرة |
| - Ela foi sedada e perdeu muito músculo, mas na verdade estava em forma para ter um filho. | Open Subtitles | لقد كانت مخدرة بالكامل وقد فقدت طاقة الكثير من عضلاتها ولكنها بصراحة في حالة جيدة لإنجاب الأطفال |
| Preciso de ti consciente para conseguir mapear o teu lobo frontal então... não podes estar demasiado sedada. | Open Subtitles | أريد أن يتصل وعيك بفصك الجبهي لذلك لا يجب أن تكوني مخدرة بشكل كبير |
| Ela ainda está sedada por causa da dor, e vamos mantê-la no CPA. | Open Subtitles | لا تزال مخدرة لتحس بالألم و سنبقيها تحت مسكن الألم الآلي |
| Ela era uma ricaça da zona ocidental, que se meteu nas drogas, apanhou cancro, perdeu ambos os peitos, e continua a chutar droga. | Open Subtitles | هي كانت غنية مخدرة دائما, مريضة بالسرطان تم اسئصال ثدييها الاثنين و مازالت تاخذ جرعات مخدرات |
| É bom rapaz, mas as drogas deram cabo dele. | Open Subtitles | وهو طفل جيد، كنه حصلت استغل كل شيء على أن مخدرة. |
| Estava tão pedrada uma vez, que meteu o Byron no forno. | Open Subtitles | كانت مخدرة جداً ذات مرة لدرجة أنها وضعت بايرن في الفرن |
| Se não estivesse pedrada, conduzia para outro lado. | Open Subtitles | لو لم أكن مخدرة مسبقاً لكنت قدت سيارتي لمكان آخر |
| Tenho o cu dormente por causa da scooter. | Open Subtitles | مؤخرتي مخدرة تمامً ، بسبب هذه الدراجة اللعينة |
| Está dormente. Não o sinto. | Open Subtitles | إنها مخدرة , لا يمكنني الشعور بها |
| Tenho os dedos dos pés dormentes desde a minha quinceañera. | Open Subtitles | أصابعي مخدرة منذ حفلة عيد ميلادي الخامس عشر |
| Estava anestesiada. | Open Subtitles | هذا ليس مضحك, لقد كنت مخدرة |
| Foi modificada para disparar dardos tranquilizantes. Dispara a uma distância de 200 metros? | Open Subtitles | ـ تم تعديلها لتطلق سهاما مخدرة ـ هل تستطيعين إصابة رجل على بعد 200 ياردة بهذه؟ |
| Deram-me Vicodin, mas não quero ficar dopada. | Open Subtitles | لقد أعطوني فايكودين ولكني لا أريد أن أكون مخدرة |
| Não vais sentir nada, o olho foi anestesiado. | Open Subtitles | لن تشعر بها العين مخدرة |