Abriu, mas têm-no completamente drogado. | Open Subtitles | قليلاً، لكنه كان مخدّراً بالكامل. |
Estava drogado na altura. | Open Subtitles | فلقد كنت مخدّراً حينها |
Ele também foi drogado. | Open Subtitles | . وكان مخدّراً أيضاً |
Mantenham-no sedado, mas não hesitem em suspender a medicação se for preciso. | Open Subtitles | أبقوه مخدّراً بشدّة ولكن لا تخشوا سحب مقبس الحياة إذا اضطررتم. |
- Ninguém rapta um cão sedado. | Open Subtitles | لا أحد سيختطف كلباً مخدّراً. |
Se calhar também estou um bocadinho pedrado. | Open Subtitles | قد أكون مخدّراً قليلاً أن أيضاً. |
Estava muito pedrado. | Open Subtitles | كنتُ مخدّراً إلى درجة عالية. |
Ele foi drogado. Não se lembra. | Open Subtitles | لقد كان مخدّراً هو لا يتذكر |
Um dia, estás numa quinta linda lá fora no campo a respirar ar fresco, a chafurdar na lama com os teus amigos todos, e quando dás por ti, estás sedado e esfaqueado num laboratório de treino qualquer. | Open Subtitles | أن تكونَ في مزرعةٍ جميلة في الريف تتنسّم الهواء العليل ...وتتغمّس في الوحل مع أصدقائك، ثمّ على حين غرّة تجد نفسك مخدّراً ومطعوناً في مخبرٍ للمهارات |
Pensamos que foi sedado. | Open Subtitles | نعتقد أنه كان مخدّراً |
Estava pedrado, porra! | Open Subtitles | لقد كنت مخدّراً |