- A casa e por aqui. Estás enganado. e naquela direcçao. | Open Subtitles | المنزل من هذا الطريق أنت مخطأ انه من هذا الإتجاه |
Se julgas que isto vai ser rápido, estás muito enganado. | Open Subtitles | إنّ فكرتَ بأن هذا سيعبر سريعاً، فأنت مخطأ للغاية |
Julgaste que tinhas uma pausa, não podias estar mais enganado. | Open Subtitles | إنّ تظن أنّه تم تأجيل إعدامك، فأنت حتماً مخطأ |
Bem, isso não é nada! Deves lembrar-te mal da tua. | Open Subtitles | حسنا هذا لا شئ يجب ان تكون تذكرت انك مخطأ |
Tudo bem, enganei-me a respeito do traseiro do arcebispo. | Open Subtitles | حسناً لقد كنت مخطأ بشأن مؤخره رئيس الاساقفه |
E se não me engano aí diz 21? | Open Subtitles | عمرك من 21 في مخطأ,انت اكن لم اذا صحيح؟ هذا هل |
O que sugiro é darem-me uma frase neutra que não esteja certa nem errada, e depois passo-os a um assistente a sério, ou impinjo-lhes um produto. | Open Subtitles | ما أقوله أن تمنحني جملة عامة حيث لا أكون مخطأ أو مُصيب و من ثم أما أن أحولهم لخط آخر، أوأنيسأقدملهمبعضالمنتجات، |
Posso estar enganado, mas acho que não nos ligou a nada. | Open Subtitles | ربما أكون مخطأ ، لكنني لا أعتقد أنه قد ربطنا بالأمر بعد |
Só queria dizer que estive enganado. Pensava que devia de saber. | Open Subtitles | أننى فقط أردت أن أخبرك أننى كنت مخطأ وأعتقدت أنك يجب أن تعرف |
E cigana. Talvez o Frollo esteja enganado sobre nós. | Open Subtitles | و غجرية,و ربما كان فرولو مخطأ بشأننا نحن الأثنين |
E embora lhe chame um fardo, um sacrifício, está enganado, senhor. | Open Subtitles | ,مع أنك تدعوه بأنه عبء و تضحية . أنت مخطأ يا سيدى |
Pois, como te disse ao telefone, está enganado. | Open Subtitles | نعم ، حسناً ، كما أخبرتك بالهاتف بأنه مخطأ |
- Como se pode estar tão enganado. | Open Subtitles | أن يمكن أن يكون شخص ما مخطأ بهذا الشكل أعلم |
Vamos morrer. Se achas que eu ainda estou viva estás muito enganado. | Open Subtitles | يا ولدي، إذا كنت ترى أنني على قيد الحياة، فأنت مخطأ... |
Aqui estou eu, a sentir-me culpada por te ter acusado de roubar e mentir e a dizer ao Ryan que está enganado em relação a ti e é exactamente isso que andas a fazer. | Open Subtitles | اعني , ها أنا اشعر بالذنب لإتهامي لك بالكذب و السرقة و اخبر رايان انه مخطأ بشأنك |
Corrija-me se estiver enganado, Cal. | Open Subtitles | صحّحني إن كنت مخطأ لكن تسعة من عشرة من الشرطة |
Eles fizeram-me mal! Mereceram o que tiveram! | Open Subtitles | هم عَمِلوني مخطأ ، كان يجيء عندهم |
Julgava que os deuses da guerra recusavam um sinal, mas enganei-me. | Open Subtitles | لقد كنت أعتقد ان آلهه الحرب رفضت أن تعطيني إشاره ولكنى كنت مخطأ |
Se não me engano, este é o halfling que roubou as chaves das minhas masmorras debaixo do nariz dos meus guardas. | Open Subtitles | اذا لم اكن مخطأ هذا هو سارق المفاتيح الصغير زنازيني بدون ملاحظة حراسي. |
A minha estratégia estava errada. | Open Subtitles | كنت مخطأ في حق كلّ هذا |
Ela acha que mesmo quando eu estou certo, que estou Errado! | Open Subtitles | هي تظن عندما إكون مصحاً إني مخطأ أليس كذلك ؟ |
Mas agora vê que estavam muito, muito errados. | Open Subtitles | ولكنك الآن ترى بأنك كنت مخطأ جداً جداً |
Mas não durou muito. Ele apercebeu-se que era um erro e voltou para ti. | Open Subtitles | و لكن الامر لم يدم طويلاً ، لقد ادرك كم هو مخطأ لذا عاد اليكم |
Aí é que te enganas, miúda. | Open Subtitles | هنا أنت مخطأ يا أيتها الفتاة الصغيرة |
Não me parece. Mas já me enganei antes. | Open Subtitles | انا لا اعتقد ذلك ولكني كنت مخطأ في مرة سابقة |
Mas acho que se engana quanto ao cálculo até á fronteira tibetana. | Open Subtitles | ولكنى أعتقد أنك مخطأ بشأن حساباتك لحدود التبت. |