Só que as coisas não correram como, planeado e hesita ao matar, quanto tenta igualar a verdadeira morte com a da sua longa fantasia. | Open Subtitles | فقط لا تسير الأمور كما هو مخطط لها لذا يناضل خلال القتل محاولا مطابقة القتل الفعلي الموجود في مخيلته منذ فترة طويلة |
Eu disse-lhe isso, mas ele diz que o golpe está planeado e vai ser feito. | Open Subtitles | و لكنه يقول أن السرقة مخطط لها جيداً و ستحدث |
Se tudo correr como planeado querem os teus serviços em cinco dias. | Open Subtitles | اذا سارت الامور كما هو مخطط لها انهم يريدون الخدمة في خمسة أيام |
Ambos os ataques eram armadilhas planeadas e pormenorizadas. | Open Subtitles | كلا الهجمتين كانتا مفصلتين أفخاخ مخطط لها جيدا |
Nem pensar. Não foi planeada. Só uma coisinha que improvisámos para impressionar os novatos. | Open Subtitles | مستحيل,الحفلة لم يكن مخطط لها فقط شئ صغير ابتدعناه لنثير اعجاب ضيوفنا الجدد |
Vou continuar a missão como planeado. | Open Subtitles | أنا سَأَستمرُّ بالمهمّةِ كما هو مخطط لها. |
Ouve, eu sei que esta noite não correu como planeado mas há uma coisa muito importante que te queria perguntar. | Open Subtitles | اسمعي، أعرف أن هذه الليلة لم تسير كما كان مخطط لها. لكن كان هناك سؤالاً مهماً أريد أن أسأله لكِ. |
Se tudo correr como planeado, criar um arco-íris perfeito a acabar na panela de ouro do Wee Man's. | Open Subtitles | اذا سارت الامور كما هو مخطط لها ، سوف أقوم بإنشاء قوس قزح الكمال ، تنتهي في وعاء وي الرجل من الذهب. |
As operações nem sempre correm como planeado. | Open Subtitles | لقد كنت في الميدان سابقا العمليات لا تسير كما مخطط لها دائما |
Preciso que o saibas, caso as coisas não corram como planeado. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم هذا فقط تحسباً بأن لا تجري الأمور كما هو مخطط لها |
Não te preocupes, as coisas nunca correm como planeado. | Open Subtitles | لا عليك، الأمور لا تجري أبداً كما هو مخطط لها |
E mesmo que tudo corra como planeado as probabilidades vão ser sempre contrárias. | Open Subtitles | وحتى إن سارت الامور كما هو مخطط لها فالإحتمالات ستكون التحدى الأكبر لنا |
É melhor entrarmos, como planeado. | Open Subtitles | ربما علينا أن نذهب إلى داخل كما هو مخطط لها. |
Partiremos para Cesareia conforme havíamos planeado. | Open Subtitles | سنكون على الطريق إلى قيصرية كما هو مخطط لها. |
Se correr tudo como planeado, vais estar livre amanhã. | Open Subtitles | إذا سار كل شيء كما هو مخطط لها اليوم يجب أن تكون حرا غدا |
Talvez ele simplesmente seguiu a vítima ate aqui, disparou de longe, e foi realmente um assassinato cuidadosamente planeado. | Open Subtitles | ربما تخلص من ضحيتنا هنا، و رماه على بعد، و في الواقع كانت ضربة مخطط لها بعناية |
Se estiveres a ver isto, a missão está a correr como planeado. | Open Subtitles | إذا كنت تشاهدين هذا فالمهمة تمشي كما هو مخطط لها |
Aqueles nerds têm algumas grandes actividades planeadas. | Open Subtitles | هؤلاء المورمون لديهم انشطة كبيرة مخطط لها |
Estas foram duas mortes bem planeadas. | Open Subtitles | حسناً, انظروا, تلك كانت جريمتي قتل مخطط لها جيداً. |
Nem o vi a vir Nem sequer tinha uma manobra defensiva planeada. | Open Subtitles | لم أرى ذلك قادم لم يكن لديّ حتى مناورة دفاعيّة مخطط لها |
Tem fé que os meus planos vão seguir os seus propósitos. | Open Subtitles | تحلى بالإيمان، إن خططي تسير كما هو مخطط لها |
A culpa não foi tua. Por vezes, as coisas não correm como previsto. | Open Subtitles | احيانا هذه الامور لا تسير كما هو مخطط لها |