"مخلصنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Salvador
        
    • Redentor
        
    Imploramos-te, Ó Senhor, em nome do Vosso filho e nosso Salvador, Jesus Cristo. Open Subtitles نحن نتضرع اليك يا الهي باسم ابنك و مخلصنا المسيح
    abaixo do turbilhão de acontecimentos, o nosso Salvador está a ser triturado como se fora um cereal... Open Subtitles تحت مجلخة من الأحداث.. مخلصنا يجري تحت الأرض.. مثل الحبوب, بلا رحمة.
    Fazem-se orações, batismos e isso, para todos os que estejam dispostos a aceitar o Salvador. Open Subtitles صلوات وتعميد وخلافه لأي شخص يريد قبول مخلصنا.
    Muito antes de ter visto os meus pecados lavados pelo sangue do nosso Senhor e Salvador, Jesus Cristo. Open Subtitles أمد طويل كان لزاماً علىّ التطهر من الآثام من دماء الربّ والمسيح مخلصنا
    Sugiro que confiemos no Reino dos Céus, por intercepção, do Nosso Redentor. Open Subtitles وأقترحبأننعملهذا على أمل نيل الجنة... من أجل شفاعة مخلصنا الرحيم
    Por exemplo, o sudário, com as marcas do rosto do Nosso Salvador. Open Subtitles على سبيل المثال, الشال الذي يحمل بصمة وجه مخلصنا.
    Um oratório que celebre a vida abençoada do Nosso Salvador. Open Subtitles الخطب الاحتفال لحياة مخلصنا المعظم المباركة,
    Ele enrolou o corpo do nosso abençoado Salvador, carrega as marcas de Seu Santo rosto Open Subtitles انه لف به هيئة مخلصنا المقدسه. أنه يحمل بصمة من وجهه المقدس.
    Oh senhor, todo poderoso, santo e Salvador misericordioso, entrega-nos não nas amargas dores da vita eterna. Open Subtitles ربنا المتين الرحيم مخلصنا ومنقذنا أوصلنا للحياة الأبديه وخلصنا من مًر الألم
    Mas perdoai-nos, Senhor santíssimo, oh, Deus todo poderoso, oh, Salvador santo e misericordioso, juiz mais digno eterno. Open Subtitles أرحمنا أيها الرب المقدس أيها الرب المتين يارحيم مخلصنا ومنقذنا ياأعدل الحاكمين
    Então, pela força de vontade e pelo sangue do Nosso Salvador, hoje, iremos aniquilar o Caído e a sua prole. Open Subtitles ثم باستخدام دم مخلصنا اليوم سنقوم بإبادة المختار وأتباعه
    Eu não leio lá muito bem, senhor, mas vi nosso Senhor e Salvador levar uma senhora para ali para um festejo de Natal, vi mesmo. Open Subtitles لست قارئ كتب ممتاز سيدي لكن رأيت مخلصنا يحضر سيدة هنا لممارسة الجنس معها
    que o Salvador nos ensinou. Open Subtitles بالكلمات التى أعطاها لنا مخلصنا وربنا
    Aceitai o espírito de Cristo, nosso Senhor e Salvador. Open Subtitles تقبلي روح المسيح مالكنا و مخلصنا
    Vou mostrar o nosso Salvador a ser conduzido ao Gólgota pelas Túnicas Vermelhas da Milícia Espanhola... Open Subtitles سوف أظهر.. مخلصنا يتحرك إلى "غولجوثا".. فى سترة حمراء لـ "الميليشيا الإسبانية".
    Posicione a cabeça dele para que possa olhar para o Salvador. Open Subtitles امل رأسه حتى يستطيع ان يحدق في مخلصنا
    A lança que tocou o sangue do nosso Salvador. Open Subtitles الرمح الذي لمس الدم من مخلصنا نفسه.
    Lágrimas de sangue no rosto de nosso Salvador. Open Subtitles دموع من الدم, على وجهه مخلصنا.
    Cá para mim, só há um Messias, o Nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo. Open Subtitles ما يهمني هو هناك فقط "مسيح" واحد. مخلصنا وربنا، اليسوع المسيح.
    Não foram libertados pelo amor e sacrifício do nosso Salvador. Open Subtitles لم يتم افتداؤهم بحب وتضحية مخلصنا
    Então crês em Cristo, o Redentor? Open Subtitles - أنتِ إذن تؤمنين بالمسيح ... مخلصنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus