"مخيبة" - Traduction Arabe en Portugais

    • desilusão
        
    • desapontada
        
    • desapontador
        
    • desapontadora
        
    Pois, mas a tua irmã também foi uma desilusão. Open Subtitles نعم، لكن... تبين أن أختك مخيبة للآمال أيضاً
    Não posso comprar artigos chiques, a carreira do meu marido é uma terrível desilusão para mim Open Subtitles وبلا شك وظيفته مخيبة بشدة لأملي
    Apercebeu-se de que a administradora se veste como uma vadia, ou de que o novo "Guerra das Estrelas" foi uma desilusão? Open Subtitles لديك إحساس غامض أن مديرة المستشفى ترتدي ملابس كالبغايا؟ "أو أجزاء فيلم "حرب الكواكب الجديدة مخيبة للآمال؟
    Fiquei desapontada por ver o meu noivo tirando lenços coloridos da braguilha. Open Subtitles أتذكرين كم منتِ مخيبة الظن عندما شرحت لكِ سر خدعة المناديل التي لا تنتهي؟ كنت مخيبة الظن لرؤية الرجل المخطوبه له
    Espero que não estejais desapontada por não ser o Valiant a acompanhar-vos. Open Subtitles أنت لست مخيبة للأمال ّ(الشجاع) ألم يكن رفيقك
    De facto, Eduardo, o meu ano na Índia foi desapontador. Open Subtitles في واقع الأمر، إدواردو، السنة التي قضيتها في الهند مخيبة للأمال.
    desapontador, mas não surpreendente. Open Subtitles مخيبة للآمال ولكن غير من المستغرب.
    Agora qualquer resposta é desapontadora. Open Subtitles حسناً , الان اى اجابة مخيبة للأمال
    Bem, tenho que dizer que a noite está a ser uma desilusão! Open Subtitles -أقرّ بأن الأمسية حتى الآن مخيبة للآمال
    A vida é uma grande desilusão. Open Subtitles إن الحياة مخيبة للأمال
    A verdade, Cora, é que há um motivo para tê-la convidado a vir cá e temo que vou ser uma grande desilusão para si. Open Subtitles الحقيقة هي (كورا) بأن هنالك سبب لدعوتكِ إلى هنا اليوم وأخشى بأنني سأكون مخيبة لكِ بشدة
    Foram uma desilusão. Open Subtitles وكانت النتائج مخيبة للآمال ...
    desilusão em que medida? Mais um beco sem saída. Open Subtitles -لذا اشرح لي معنى "مخيبة للآمال"؟
    Achas que a tua carreira é um desilusão? Open Subtitles "هل تعتبر سيرتك المهنية مخيبة للأمل؟"
    És uma desilusão. Open Subtitles أنتِ مخيبة للآمال حقًا
    Até a Iris que, eu não sei, parece desapontada por ser a única sem poderes. Open Subtitles حتى (أيرس) والتي... لا أعلم أنها مخيبة الأمل لأن ليس لديها قوى
    Muito desapontador. Open Subtitles إنها مخيبة للآمال.
    Sim, esta noite está a ser desapontadora. Open Subtitles الليلة كانت فقط مخيبة للآمال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus