O Paraíso é um sítio com muitas saídas, mas nenhuma entrada... | Open Subtitles | الجنة هي مكان له العديد من المخارج ولكن بلا مداخل |
Alguém vê uma entrada ou saída deste sítio? | Open Subtitles | هل رأى أحدكم مداخل أو مخارج لهذا المكان ؟ |
Cuidado com a saída e entrada das feridas. | Open Subtitles | كن حذراً للغاية أثناء تنظيف مداخل و مخارج الجروح |
Moradas distintas, portas diferentes, mas ambas para o mesmo escritório. | Open Subtitles | عناوين مختلفة , مداخل مختلفة كلها تؤدى إلى نفس المكان إلى المكتب بالطابق العلوي فكروا .. |
Isso é porque se trata de um cofre de 6 cilindros com duas falsas portas. | Open Subtitles | هذا لأنها تحتوي 6 اسطوانات ومدخلين مزورين مداخل مزيفه ؟ |
Desimpedimos o acesso às torres de controlo e habitáculos. | Open Subtitles | لقد قمت بتأمين مداخل برج المراقبة و غرف الإقامة |
Portanto, a primeira coisa que fizemos foi criar uma conexão entre estas duas ruas, ao colocar todas as entradas do edifício. | TED | لذا كان أول شيء فعلناه هو بناء إتصال بين الشارعين بوضع جميع مداخل المبنى. |
Há um túnel por baixo das muralhas a norte que vai dar quase à entrada das masmorras. | Open Subtitles | هناك نفق تحت الأسوار الشمالية يقودنا عدة خطوات إلى مداخل الزنازين |
Não há sinais de segurança na entrada principal nem nas traseiras do edifício, para além das câmaras de circuito fechado. | Open Subtitles | لا حراسة في مداخل البناء الأماميّة أو الخلفيّة باستثناء بعض كاميرات المراقبة |
Isto é o que vou fazer. Vou por um homem em cada entrada que dê acesso a este piso. | Open Subtitles | انا ذاهب الى وظيفة رجل في كل واحد من مداخل القادمة على هذه الأرض. |
Eu sei que temos que aguardar o relatório do médico legista, mas contei 7 ferimentos de entrada. | Open Subtitles | حسننًا , أعلم أنه يجب أن ننتظر تقرير التشريح الطبي لكنني حسبت 7 مداخل لجروح مختلفه |
Quero tentar encontrar os locais de entrada e saída que o Harold conhece. | Open Subtitles | سيد "بينتيرو", أود أن أبحث المبنى عن مخارج أو مداخل, والتي من الممكن ان سلكها هارولد لملعب الباولينج. |
Olhem para os orifícios de entrada e saída. | Open Subtitles | انظر الي مداخل ومخارج هذه الجروح |
Há polícias a descansarem nas portas dos prostíbulos, a recusarem cumprir as leis do encerramento dominical. | Open Subtitles | لديك موظفين يتسكعون في مداخل بيوت الدعارة يرفضون ان يطبقوا الواجب |
Escreve seu nome acima de portas que jamais pensaria atravessar. | Open Subtitles | ويكتب اسمه فوق مداخل منازل لم يكن ليعبرها لولا ذلك |
Fecha todas as portas, no andar executivo. | Open Subtitles | .. كل تلك مداخل القمامه اللعينه مفتوحه |
As autoridades estão a barricar o acesso, das zonas atacadas mais importantes, | Open Subtitles | السلطات وضعت الحواجز على مداخل المناطق الثلاث المتأثرة |
Temos forças de emergência em cada ponto de acesso, Senhor. | Open Subtitles | لدينا قوات الطوارئ متمركزة في كل مداخل الهدف , سيدي |
Não fazemos ideia de como era o aspecto interior deste edifício, quanto mais onde fica um ponto de acesso. | Open Subtitles | لا معلومات لدينا حول شكل المبنى الأصلي من الداخل ربما يكون هناك مداخل أخرى |
Em fuga para salvarem a vida, voltam a uma sala por onde já tinham passado, com cinco saídas, incluindo a que dá para o altar e a que conduz ao exterior. | TED | هربتم بحياتكم وصلتم إلى غرفة مررتم بها من قبل مع خمسة مداخل تتضمن مدخل يؤدي للهيكل والآخرللعودة للخارج |
E isto começou a tornar-se uma forma interessante, esculpindo a base, abrindo as entradas. | TED | وهذا بدأ يتحول إلى شكل مثير للاهتمام وهي تنحت القاعدة، وتصنع مداخل. |
Há três caminhos aqui, e nós somos três. | Open Subtitles | تـوجد هـنا ثلاث مداخل , لثــلاثــنا. |
Montem guarda em todas as entradas de metro e rampas de acesso. | Open Subtitles | قم بتأمين كل مداخل الميترو و مفترقات الطرق |