"مدخول" - Traduction Arabe en Portugais

    • rendimento
        
    • renda
        
    • rendimentos
        
    • ingestão
        
    Por todo o rendimento descartável, pelo tempo de lazer, não têm imunidade contra as criaturinhas de Deus, as crianças. Open Subtitles لأجل كل مدخول الإنفاق لكل وقت الرفاهية لا حصانة إزاء مخلوقات الله الوحيدة الأطفال
    Têm um rendimento limitado, misturam-se com uma multidão jovem, e estão indisponíveis de Segunda a Sexta. Open Subtitles لديهم مدخول محدود انهم يختلطون مع الشباب كما أنهم لا يستطيعون ان يهجموا في بقية أيام الأسبوع
    É uma decisão séria deixar o subsídio sem outro tipo de rendimento. Open Subtitles أنه قرار ضخم أن تخرج من نظام الخدمات العامة دون وجود أي مدخول آخر لديك.
    Uma renda particular substancial, pelo que sei. Open Subtitles مدخول خاص كبير بجميع الأحوال
    Está lhe garantindo uma fonte de renda regular. Que isso não acabe como em Cheyenne. Open Subtitles إنه يوفر لك مدخول منتظم وكذلك هذا كيلا ينتهي الأمر كما في (شايين)
    Ter a certeza de que têm rendimentos suficientes para alimentá-lo e coisas assim? Open Subtitles كما تعلمين, تأكدي من أن لديهم مدخول جيد للإطعام وتلك الأمور ؟
    O seu bilhete custou o equivalente a um ano de rendimentos. Open Subtitles تُعادِلُ تذكرته مدخول عام كامل.
    Aumentei a minha ingestão de glucose e fiquei bem... Open Subtitles قمت بزيادة مدخول الغلوكوز و كنت بخير
    Agora que temos com que pagar parte da dívida, e com um rendimento fixo, irei ao banco, depois das festas, para renegociar as condições. Open Subtitles بعد أن جمعنا قسماً كبيراً من ديننا، وسيكون لدينا مدخول ثابت، سأزور المصرف بعد الأعياد
    Nem clientes nem rendimento. Open Subtitles فلم يعد لديه عملاء أو مدخول
    É o único rendimento do clube. Open Subtitles إنه مدخول النادي الوحيد
    Dos rendimentos do fundo. Jesus Cristo! Open Subtitles من مدخول الإعتماد , يا إلهى
    E durante o jantar, soube que o Kiribati obtém a maior parte dos seus rendimentos — é um país muito pobre — mas obtém os rendimentos que pode pela venda de licenças a nações estrangeiras para pescarem nas suas águas, porque o Kiribati não tem a capacidade de pescar por si próprio. TED و خلال تناول وجبتنا، علمت أن معظم إيرادات و مدخول كيريباتي-- وهي دولة فقيرة جداً -- و لكن معظم إيراداتها تأتي من بيع تصاريح للدول الأجنبية لأخذ الأسماك من مياهها، لأن ليس لدى كيريباتي القدرة على أخذ هذا السمك بنفسها.
    Com uma dieta destas consegue-se uma alta ingestão de oligoelementos como selênio, zinco e germânio para além de uma vasta gama de outros oligoelementos anticancro Open Subtitles مع نمط الغذاء هذا هناك "مدخول" عالي من العناصر الزهيدة الكميّة مثل السيلينيوم، الزنك و الجرمانيوم و مجموعة كاملة أُخرى من عناصر زهيدة الكميّة مُضادة للسرطان.
    Há também uma alta ingestão de Ómega 3 e óleo de peixe que são protetores também não só do cancro, mas também de doenças cardíacas e do Alzheimer. Open Subtitles هنالك أيضاً مدخول عالي من (أوميجا 3) زيت السمك و هو لا يَحمي من السرطان فقط، بل من مرض القلب و الزهايمر بالمثل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus