Custa a crer que passaram 20 anos desde que acabámos o liceu. | Open Subtitles | الصعبة التّصديق هي كانت 20 سنة منذ أن أنهينا مدرسة عليا. أين الوقت ذهب؟ |
Lamento muito por ti e pela tua prima, mas foi no liceu. | Open Subtitles | الموافقة، حَسناً، أَنا آسفُ جداً عنك وإبن عمكَ، لكن تلك كَانتْ مدرسة عليا. |
Já não podia voltar ao liceu, por isso decidi fazer os testes do Ensino Recorrente. | Open Subtitles | علمت بأن الوقت متأخر جدا علي لأخذ دبلوم مدرسة عليا حقيقية , لذا قررت أن أخذ الإحتمال الثاني الأفضل لي , جي. إي. |
Estava só a divertir-me num bar com uma estudante do secundário. | Open Subtitles | أنا كنت أستمتع فحسب في حانة مع طالبة مدرسة عليا. |
Pois, o secundário não foram os melhores anos da minha vida. | Open Subtitles | نعم، مدرسة عليا ما كَانتْ أفضل سَنَةِ مِنْ حياتِي. |
Tu nunca serás admitido numa escola secundária pública neste país. | Open Subtitles | وهي أنكَ لن تلتحق بأيّ مدرسة عليا رسمية في هذه البلاد |
A segunda melhor equipa de liceu do país. | Open Subtitles | فريق مدرسة عليا أحسن ثانيِ في البلادِ. |
Ela andava noutro liceu, onde ia haver o baile de Inverno. | Open Subtitles | ذَهبتْ إلى a مدرسة عليا مختلفة وهم كَانوا سَيكونُ عِنْدَهُمْ شيء رقصهم الشتائي. |
Espero que não andasses para dizer-mo desde os tempos do liceu. | Open Subtitles | Gosh، أَتمنّى بأنّك ما كُنْتَ تَنتظرُ منذ مدرسة عليا لإخْباري تلك. |
Em resumo, é assim estar na equipa de debate num liceu católico. | Open Subtitles | وبإيجاز، ذلك ما هو مثل لِكي يَكُونَ على فريقِ النِقاشَ في a مدرسة عليا كاثوليكية. |
Estudante universitário contra um condenado que desistiu do liceu. | Open Subtitles | إتحاد آيفي طالب الكلية مقابل a تارك مدرسة عليا المُدان. |
Estás pronto para a tua carreira de professor no liceu? | Open Subtitles | U فوق لa مدرسة عليا المهنة تُشوّفُ وتُخبرُ؟ |
Isto é um liceu. | Open Subtitles | هذه مدرسة عليا. |
Desde o liceu. | Open Subtitles | بأنّني أحببتك منذ مدرسة عليا. |
Claro, porque andas no liceu. | Open Subtitles | . صحيح . لأنك فى مدرسة عليا |
Também sou treinador de basquetebol do secundário. Os Ashton Cougars. | Open Subtitles | أُدرّبُ كرةَ سلة مدرسة عليا أيضاً. |
Procura nas mais antigas, como se fosse do livro anual do secundário. | Open Subtitles | حَسناً، يَنْظرُ إلى أحد الواحد الأقدم، مثل هو كَانَ مِنْ a كتاب مدرسة عليا سنوي. |
Então, acho que é assim que um idiota imaturo, noivo no secundário sem carro, sem emprego e sem dinheiro apara os arbustos. | Open Subtitles | لذا، أَحْزرُ هذا الطريقُ... مَشْغُول غير ناضج، حمار مدرسة عليا الأخرسِ... بدون سيارةِ، لا شغلَ ولا مالَ تُشذّبُ الأسيجةُ. |
Sabe, dar aulas numa escola secundária não era propriamente a minha primeira opção de carreira. | Open Subtitles | فكما تعلم، التدريس في مدرسة عليا لم يكن بالضبط إختياري المهني الأول. |
É só uma escola secundária. | Open Subtitles | هو فقط a مدرسة عليا. |